×
Original Corrigir

Boston

Boston

all the cities in the world all the cities in the world Todas as cidades no mundo and so very little time and and so very little time and E tão pouco tempo e so many different girls... so many different girls... Tantas garotas diferentes all you have to do is find them all you have to do is find them Tudo que você tem que fazer é encontrá-las there's a wealth of opportunity you plan your trips accordingly there's a wealth of opportunity you plan your trips accordingly Há uma riqueza de oportunidade que você planeja suas viagens de acordo a pity but the pretty ones are usually more touristy a pity but the pretty ones are usually more touristy Uma pena, mas as bonitas são geralmente mais excursionistas say how'd you like to run away from these machines? say how'd you like to run away from these machines? Diga, como você gostaria de fugir dessas máquinas? everywhere the spies are printing out your dreams everywhere the spies are printing out your dreams Por toda parte os espiões estão imprimindo seus sonhos seven stops in seven different countries seven stops in seven different countries Sete paradas em sete países diferentes seven page itineraries memories thick as bloody marys jesus jospeh bloody hell seven page itineraries memories thick as bloody marys jesus jospeh bloody hell Sete páginas de memórias de roteiros grossas como sangue do inferno right now were here in boston right now were here in boston Agora mesmo nós estamos aqui em Boston in love with downtown crossing in love with downtown crossing Apaixonados pelo cruzamento do centro da cidade new york will still be there in the morning new york will still be there in the morning Nova Iorque ainda estará lá pela manhã come back to bed my darling come back to bed my darling Volte para a cama meu querido four years thrown away on vows we never kept four years thrown away on vows we never kept Quatro anos desperdiçados em promessas que nunca cumprimos forty-five minutes every day religiously devoted to regret forty-five minutes every day religiously devoted to regret Quarenta e cinco minutos diários religiosamente devotados para o arrependimento time we could have spent on medication thrown away on education time we could have spent on medication thrown away on education Tempo que nós poderíamos ter gasto em medicamentos ou desperdiçado em educação and we planned to take a trip to scotland but we never made it and we planned to take a trip to scotland but we never made it E nós planejamos fazer uma viagem para a Escócia mas nós nunca a fizemos how'd you like to run away from these machines? how'd you like to run away from these machines? Diga, como você gostaria de fugir dessas máquinas? i had julians and steves i had julians and steves Eu tive Julians e Steves you had julias and jeanette s you had julias and jeanette s Você teve Julias e Janetes you wear your terror on your sleeve for all the men i haven't met (yet) you wear your terror on your sleeve for all the men i haven't met (yet) Você veste seu terror em sua manga para todos os homens que eu não conheci (ainda) i had oliver in potsdam you had elanor in amsterdam i had oliver in potsdam you had elanor in amsterdam Eu tive Oliver em Potsdam você teve Elanor em Amsterdam we're keeping track so carefully we've missed the state we're in completely we're keeping track so carefully we've missed the state we're in completely Nós estamos mantendo contato tão cuidadosamente que nós perdemos o estado em que estamos completamente honestly your foot is out the door and i've got scores of offers elsewhere and keep both honestly your foot is out the door and i've got scores of offers elsewhere and keep both Honestamente seu pé está fora da porta e nós conseguimos placares de ofertas em outro lugar e mantemos ambos feet planted firmly in the air feet planted firmly in the air Pés fincados firmemente no ar and tomorrow you can totally erase me from your mind but trust me everything is fine and tomorrow you can totally erase me from your mind but trust me everything is fine E amanhã você pode me apagar totalmente de sua mente mas confie em mim está tudo bem because because Porque right now we're here in boston right now we're here in boston Agora mesmo nós estamos aqui em Boston in my apartment in the south end in my apartment in the south end No meu apartamento na costa sul forget your year in london forget your year in london Esqueça seu ano em Londres come back to bed my darling come back to bed my darling Volte para a cama meu querido you can put the details in a letter you can put the details in a letter Você pode colocar os detalhes numa carta the more embarrassing the better the more embarrassing the better Quanto mais embaraçosos melhor right now i can be happy if i choose to right now i can be happy if i choose to Agora mesmo eu posso ser feliz se eu escolher i know that in the morning i will lose you.... i know that in the morning i will lose you.... Eu sei que pela manhã eu vou te perder... and maybe you'll go mad and maybe you'll go mad E talvez você irá enlouquecer and maybe ill go gray and maybe ill go gray E talvez eu irei me tornar cinza and pack up to berlin and pack up to berlin E sumir para Berlim or maybe it wont matter anyway or maybe it wont matter anyway Ou talvez não terá importância alguma we'll find out that your mom was right and you'll admit you're really gay we'll find out that your mom was right and you'll admit you're really gay Nós vamos descobrir que sua mãe estava certa e você admitirá que você realmente é atrevido and maybe ill wake up and maybe ill wake up E talvez eu acordarei in a city far away in a city far away Em uma cidade distante or maybe we'll make up or maybe we'll make up Ou talvez nós iremos construir and buy a house and have a couple kids and labrador and microwave and buy a house and have a couple kids and labrador and microwave E comprar uma casa e ter um casal de filhos e um labrador e um microondas but anyway but anyway Mas de qualquer forma right now we're here in boston right now we're here in boston Agora mesmo estmos aqui em Boston in eden where you almost pulled your pants down in eden where you almost pulled your pants down No Éden você quase abaixou suas calças don't worry who these jokes will all be lost on don't worry who these jokes will all be lost on Não se procupe em quem estas piadas serão perdidas come back to bed my darling come back to bed my darling Volte para a cama meu querido there is nothing in the world that we can count on there is nothing in the world that we can count on Não há nada no mundo com que podemos contar even that we will wake up is an assumption even that we will wake up is an assumption Até mesmo que nós iremos acordar é uma suposição but i know for a fact that i loved someone but i know for a fact that i loved someone Mas eu sei por um fato que eu amei alguém and for about a year he lived in boston... and for about a year he lived in boston... E por cerca de um ano nós moramos em Boston...

Composição: Amanda Palmer





Mais tocadas

Ouvir Dresden Dolls Ouvir