×
Original Corrigir

Boys Will Be Boys

Meninos Serão Meninos

It's second nature to walk home before the Sun goes down It's second nature to walk home before the Sun goes down É natural caminhar para a casa antes do Sol se pôr And put your keys between your knuckles when there's boys around And put your keys between your knuckles when there's boys around E colocar suas as chaves entre os dedos quando há garotos por perto Isn't it funny how we laugh it off to hide our fear Isn't it funny how we laugh it off to hide our fear Não é engraçado como rimos para esconder o nosso medo When there's nothing funny here? (Ah) When there's nothing funny here? (Ah) Quando é que não tem algo engraçado aqui? (Ah) Sick intuition that they taught us, so we won't freak out Sick intuition that they taught us, so we won't freak out A intuição doentia que nos ensinaram, para não nos assustarmos We hide our figures, doing anything to shut their mouths We hide our figures, doing anything to shut their mouths Nós escondemos nossos valores, fazendo qualquer coisa para que eles calem a boca We smile away to ease the tension so it don't go south We smile away to ease the tension so it don't go south Sorrimos para aliviar a tensão e não deixar as coisas ficarem feias But there's nothing funny now (ah) But there's nothing funny now (ah) Mas não há nada de engraçado agora (ah) When will we stop saying things? When will we stop saying things? Quando nós vamos parar de dizer coisas? 'Cause they're all listening 'Cause they're all listening Porque todos eles estão escutando No, the kids ain't alright No, the kids ain't alright Não, as crianças não estão certas Oh, and they do what they see Oh, and they do what they see Oh, e eles fazem o que eles veem 'Cause it's all on TV 'Cause it's all on TV Porque está tudo na televisão Oh, the kids ain't alright Oh, the kids ain't alright Oh, as crianças não estão certas Boys will be, boys will be Boys will be, boys will be Meninos serão, meninos serão Boys will be, boys will be boys Boys will be, boys will be boys Meninos serão, meninos serão meninos But girls will be women But girls will be women Mas as garotas serão mulheres Boys will be, boys will be Boys will be, boys will be Meninos serão, meninos serão Boys will be, boys will be boys Boys will be, boys will be boys Meninos serão, meninos serão meninos But girls will be women But girls will be women Mas as garotas serão mulheres I'm sure if there's something that I can't find the words to say I'm sure if there's something that I can't find the words to say Tenho certeza de que se houver algo que eu não consiga encontrar as palavras para dizer I know that there will be a man around to save the day I know that there will be a man around to save the day Eu sei que terão homens por perto para salvar o dia And that was sarcasm, in case you needed it mansplained And that was sarcasm, in case you needed it mansplained E aquilo foi sarcasmo, caso precise da explicação de um homem I should've stuck to ballet (ah) I should've stuck to ballet (ah) Eu deveria ter suportado o balé (ah) When will we stop saying things? When will we stop saying things? Quando nós vamos parar de dizer coisas? 'Cause they're all listening 'Cause they're all listening Porque todos eles estão escutando No, the kids ain't alright No, the kids ain't alright Não, as crianças não estão certas Oh, and they do what they see Oh, and they do what they see Oh, e eles fazem o que eles veem 'Cause it's all on TV 'Cause it's all on TV Porque está tudo na televisão Oh, the kids ain't alright Oh, the kids ain't alright Oh, as crianças não estão certas Boys will be, boys will be Boys will be, boys will be Meninos serão, meninos serão Boys will be, boys will be boys Boys will be, boys will be boys Meninos serão, meninos serão meninos But girls will be women But girls will be women Mas as garotas serão mulheres Boys will be, boys will be Boys will be, boys will be Meninos serão, meninos serão Boys will be, boys will be boys Boys will be, boys will be boys Meninos serão, meninos serão meninos But girls will be women But girls will be women Mas as garotas serão mulheres If you're offended by this song If you're offended by this song Se você está ofendido com essa música You're clearly doing something wrong You're clearly doing something wrong Você claramente está fazendo algo errado If you're offended by this song If you're offended by this song Se você está ofendido com essa música Then you're probably saying Then you're probably saying Então você provavelmente está dizendo Boys will be, boys will be Boys will be, boys will be Meninos serão, meninos serão Boys will be, boys will be boys Boys will be, boys will be boys Meninos serão, meninos serão meninos But girls will be women But girls will be women Mas as garotas serão mulheres When will we stop saying things? When will we stop saying things? Quando nós vamos parar de dizer coisas? 'Cause they're all listening 'Cause they're all listening Porque todos eles estão escutando No, the kids ain't alright No, the kids ain't alright Não, as crianças não estão certas Oh, and they do what they see Oh, and they do what they see Oh, e eles fazem o que eles veem 'Cause it's all on TV 'Cause it's all on TV Porque está tudo na televisão Oh, the kids ain't alright Oh, the kids ain't alright Oh, as crianças não estão certas Boys will be, boys will be Boys will be, boys will be Meninos serão, meninos serão Boys will be, boys will be boys Boys will be, boys will be boys Meninos serão, meninos serão meninos But girls will be women But girls will be women Mas as garotas serão mulheres Boys will be, boys will be Boys will be, boys will be Meninos serão, meninos serão Boys will be, boys will be boys Boys will be, boys will be boys Meninos serão, meninos serão meninos But girls will be women But girls will be women Mas as garotas serão mulheres

Composição: Jason Evigan/Dua Lipa/Kennedi Lykken/Justin Tranter





Mais tocadas

Ouvir Dua Lipa Ouvir