Cuando baja la marea Cuando baja la marea Quando baixa a maré Aire, en esta linda tarde de verano Aire, en esta linda tarde de verano Ar, nesta linda tarde de verão Tu recuerdo es una foto gris Tu recuerdo es una foto gris Sua memória é uma foto cinza Que las olas van difuminando Que las olas van difuminando Que as ondas vão apagando Que difícil dibujar tus rasgos Que difícil dibujar tus rasgos Como é difícil desenhar seus traços Medio día después de partir Medio día después de partir Meio dia depos de partir Aire, si tus ojos eran higos negros Aire, si tus ojos eran higos negros Ar, se seus olhos eram figos negros Si los dientes gajos de limón Si los dientes gajos de limón Se os dentes gomos de limão No recuerdo el arco de tus cejas No recuerdo el arco de tus cejas Eu não me lembro o arco de sua sobrancelha Ni siquiera puedo hablar apenas Ni siquiera puedo hablar apenas Nem sequer posso falar apenas De otra cosa que no sea tu olor De otra cosa que no sea tu olor De outra coisa que não seja seu cheiro La mente cuando baja la marea La mente cuando baja la marea Na mente quando baixa a maré Por puro instinto de conservación Por puro instinto de conservación Por puro instinto de conservação Intenta cauterizar cada huella Intenta cauterizar cada huella Tenta cauterizar cada marca Que deja atrás el paso del amor Que deja atrás el paso del amor Deixada pela passagem do amor La mente cuando baja la marea La mente cuando baja la marea Na mente quando baixa a maré Mostrando la estructura del dolor Mostrando la estructura del dolor Mostrando a estrutura da dor Activa un mecanismo de defensa Activa un mecanismo de defensa Ativa um mecanismo de defesa Para que no se ahogue el corazón Para que no se ahogue el corazón Para que não se afogue o coração Aire, me falta el aire Aire, me falta el aire Ar, me falta o ar En esta linda tarde de verano En esta linda tarde de verano Nesta linda tarde de verão No logro describirte No logro describirte Eu não posso descrever Tu recuerdo es una foto gris Tu recuerdo es una foto gris Sua memória é uma foto cinza Apenas perfilada Apenas perfilada Mal acabada Que las olas van difuminando Que las olas van difuminando Que as ondas vão apagando Oh, no Oh, no Oh, não Aire, intento dibujar Aire, intento dibujar Ar, tento desenhar Tus rasgos veo casi ya no puedo, Tus rasgos veo casi ya no puedo, Vejo suas feições e quase não posso, por mucho que lo intento por mucho que lo intento Por mais que eu tente Que difícil es reconocer, Que difícil es reconocer, Que difícil é reconhecer, con todo lo que amamos con todo lo que amamos Com tudo o que amamos Que no me has dejado apenas huella Que no me has dejado apenas huella Que não me deixou apenas uma marca Aire, ahora cuando baja la marea Aire, ahora cuando baja la marea Ar, agora quando baixa a maré Y el naufragio ya es total Y el naufragio ya es total E o naufrágio já é total Que pena Que pena Que pena Te Quiero Te Quiero Te Quero No ya no me llores No ya no me llores Não, eu não choro no me vayas a hacer llorar a mí. no me vayas a hacer llorar a mí. Não vai me fazer chorar. Dame,dame tu mano intentalo mi niña Dame,dame tu mano intentalo mi niña Me de, me dê a mão, e tente, minha menina quiero verte reir. quiero verte reir. Quero ver você rir. Abrazame fuerte ven corriendo a mi Abrazame fuerte ven corriendo a mi Me abraçe forte, venha correndo para mim te quiero te quiero te quiero y no te quiero te quiero te quiero y no Te amo te amo te amo e não hago otra cosa que pensar en ti hago otra cosa que pensar en ti Faço outra coisa que pensar em você solo vivo y respiro solo vivo y respiro Eu só vivo e respiro para ti para ti Para você Te quiero, Te quiero, Te quiero Te quiero, Te quiero, Te quiero Te amo, te amo, te amo Déjame que te diga otra vez que Te quiero, Te quiero, Te quiero, ... Te quiero Déjame que te diga otra vez que Te quiero, Te quiero, Te quiero, ... Te quiero Deixe-me dizer novamente que te amo, te amo, te amo ... Te amo Déjame que te diga otra vez que Te quiero, Te quiero, Te quiero, ... Te quiero Déjame que te diga otra vez que Te quiero, Te quiero, Te quiero, ... Te quiero Deixe-me dizer novamente que te amo, te amo, te amo ... Te amo Te quiero, Te quiero, Te quiero Te quiero, Te quiero, Te quiero Te amo, te amo, te amo Verano Peligroso Verano Peligroso Verão Perigoso La gran ocasion, para escapar La gran ocasion, para escapar A grande oportunidade para escapar del trafico el somos y el ruido de la ciudad del trafico el somos y el ruido de la ciudad Do tráfego em nós e o ruído da cidade llega hoy, por medio de la publicidad llega hoy, por medio de la publicidad Chega hoje, através da publicidade El cielo y el mar, en calma total El cielo y el mar, en calma total O céu e o mar, em calma total las playas tan doradas que me pongo a llora las playas tan doradas que me pongo a llora Praias de areia dourada que eu começo a chorar de emocion, en cuanto tengo el si de papa de emocion, en cuanto tengo el si de papa De emoção, em quanto tenho o sim do papai Un par de minifaldas, tenis bañador Un par de minifaldas, tenis bañador Um par de saias, tênis, maiô y media tonelada, de bronceador y media tonelada, de bronceador E meia tonelada de bronzeador la radio maquilaje, mis lentes de sol la radio maquilaje, mis lentes de sol A radio, maquiagem, o meu óculos de sol voy con la casa acuestas soy un caracol voy con la casa acuestas soy un caracol Vou com a casa nas costas, pois sou um caracol Verano peligroso, verano criminal Verano peligroso, verano criminal Verão perigoso, verão criminoso chicos pidiendo guerra con este calor tropical chicos pidiendo guerra con este calor tropical Meninos pedindo guerra com este calor tropical verano peligroso, lujo espectacular verano peligroso, lujo espectacular Verão perigoso, luxo espetacular alberca con orquesta y suite en la orilla del mar alberca con orquesta y suite en la orilla del mar Piscina com orquestra e suite à beira do mar. (na orla do mar) Soy peligrosa Soy peligrosa Sou perigosa Soy peligroso Soy peligroso Sou perigoso Soy peligrosa Soy peligrosa Sou perigosa Soy peligroso Soy peligroso Sou perigoso Miles de gente, verano fatal Miles de gente, verano fatal Milhares de pessoas, verão fatal verano peligroso, lujo espectacular verano peligroso, lujo espectacular Verão perigoso, luxo espetacular alberca con orquesta y suite en la orilla del mar alberca con orquesta y suite en la orilla del mar Piscina com orquestra e suite à beira do mar. (na orla do mar) Soy peligrosa Soy peligrosa Sou perigosa Devuelveme A mi Chica Devuelveme A mi Chica Devolva-me a minha menina Estoy llorando en mi habitación Estoy llorando en mi habitación Estou chorando em meu quarto todo se nubla a mi alrededor todo se nubla a mi alrededor Tudo escurece a minha volta Ella se fue con un niño pijo Ella se fue con un niño pijo Ela se foi com um rapaz elegante en un Ford fiesta blanco en un Ford fiesta blanco Em um Ford fiesta branco y un jersey amarillo y un jersey amarillo E uma camisa amarela Por el parque los veo pasar Por el parque los veo pasar Pelo parque os vejo passar cuando se besan la paso fatal cuando se besan la paso fatal Quando eles se beijam o passo fatal Voy a vengarme de ese marica Voy a vengarme de ese marica Vou me vingar desse marica voy a llenarle el cuello, de polvos pica, pica voy a llenarle el cuello, de polvos pica, pica Vou encher-lhe o pescoço, de pó-de-mico Sufre mamon, devuelveme a mi chica Sufre mamon, devuelveme a mi chica Sofre filhinho de papai, devolve a minha garota o te retorcerás entre polvos pica, pica o te retorcerás entre polvos pica, pica Ou se contorcerás entre pó-de-mico sufre mamon, devuelveme a mi chica sufre mamon, devuelveme a mi chica Sofre filhinho de papai, devolve a minha garota o te retorcerás entre polvos pica,pica o te retorcerás entre polvos pica,pica Ou se contorcerás entre pó-de-mico Sufre mamon, devuelveme a mi chica Sufre mamon, devuelveme a mi chica Sofre filhinho de papai, devolve a minha garota o te retorcerás entre polvos pica, pica o te retorcerás entre polvos pica, pica Ou se contorcerás entre pó-de-mico sufre mamon, devuelveme a mi chica sufre mamon, devuelveme a mi chica Sofre filhinho de papai, devolve a minha garota o te retorcerás entre polvos pica,pica o te retorcerás entre polvos pica,pica Ou se contorcerás entre pó-de-mico La chica del bikini azul La chica del bikini azul A garota do biquíni azul Solo y triste bajo el sol Solo y triste bajo el sol Só e triste sob o sol En la playa busco amor En la playa busco amor E na praia busco um amor Debe haber un lugar Debe haber un lugar Deve haver um lugar Para mi Para mi Para mim Gentes viene, gentes va Gentes viene, gentes va As pessoas vêm, as pessoas vão Con las aguas, luz, y sal Con las aguas, luz, y sal Com as águas, luz, e sal en mi piel el calor sube mas en mi piel el calor sube mas Em minha pele o calor sobe mais De pronto flash, la chica del bikini azul De pronto flash, la chica del bikini azul De repente flash, a moça de biquíni azul De pronto flash, cambio el color del mar De pronto flash, cambio el color del mar De repente flash, mudou a cor do mar Una y no mas Una y no mas Uma e mais nenhuma Es ella mi oportunidad Es ella mi oportunidad Ela é minha oportunidade Yo tengo el as Yo tengo el as Eu tenho o ás Y no puedo fallar Y no puedo fallar E eu não posso falhar No es posible, no es verdad No es posible, no es verdad Não é possível, não é verdade Mi cabeza va a estallar Mi cabeza va a estallar Minha cabeça vai estourar Ya no se Ya no se Já não sei Si estoy bien, o estoy mal Si estoy bien, o estoy mal Se eu estou bem ou estou mal De pronto Flash, la chica del bikini azul De pronto Flash, la chica del bikini azul De repente flash, a moça de biquíni azul De pronto Flash, cambio el color del mar De pronto Flash, cambio el color del mar De repente flash, mudou a cor do mar Una y no mas Una y no mas Uma e mais nenhuma Es ella mi oportunidad Es ella mi oportunidad Ela é minha oportunidade Yo tengo el as Yo tengo el as Eu tenho o ás Y no puedo fallar Y no puedo fallar E eu não posso falhar Flash Flash Flash Viviendo de noche Viviendo de noche Vivendo de noite Los analisis dan alcohol dicen Los analisis dan alcohol dicen As análises do álcool dizem Que ha bebido nuestro conductor Que ha bebido nuestro conductor Que o nosso motorista bebeu debido a su mal estado al final hemos chocado debido a su mal estado al final hemos chocado devido ao seu mau estado no final batemos Despues de tanto ruido hemos Despues de tanto ruido hemos Depois de tanto barulho salido como hemos podido salido como hemos podido Saímos como pudemos El coche destrozado no entiendo nada El coche destrozado no entiendo nada O carro destroçado não entendo nada Wstoy tan atontado Wstoy tan atontado Estou tão espantado No ha habido graves heridos de esta hemos salido vivos No ha habido graves heridos de esta hemos salido vivos Não houve nenhum ferimento grave, desta saímos vivos Y es que siempre estamos viviendo de noche Y es que siempre estamos viviendo de noche É que estamos sempre vivendo a noite Siempre tomando copasviajando en coche Siempre tomando copasviajando en coche Sempre bebendo todas e viajando de carro Siempre acompañando a la madrugada que a veces nos Siempre acompañando a la madrugada que a veces nos Sempre acompanhando a madrugada que as vezes nos Enseña su mala cara Enseña su mala cara Ensina sua má cara Mala cara Mala cara Má cara. De musica Ligera De musica Ligera De música leve Ela dormiu Ella durmió Ella durmió Ela dormiu Al calor de las masas Al calor de las masas No calor dos meus braços Y yo desperté Y yo desperté E eu acordei Queriendo soñaria Queriendo soñaria Querendo sonhar Algún tiempo atrás Algún tiempo atrás Algum tempo atrás Pensé en escribirie Pensé en escribirie Pensei em te escrever Que nunca sorteé Que nunca sorteé Que nunca evitei Las trampas del amor Las trampas del amor As armadilhas do amor De aquel amor De aquel amor Daquele amor De música ligeira De música ligeira De música leve Nada nos libra Nada nos libra Nada nos livra Nada mas queda Nada mas queda Nada mais fica No le enviaré No le enviaré Não te enviarei Cenizas de rosas Cenizas de rosas Cinzas de rosas Ni pienso evitar Ni pienso evitar Nem penso evitar Un roce secreto Un roce secreto Um toque secreto De aquel amor De aquel amor Daquele amor De música ligeira De música ligeira De música leve Nada nos libra Nada nos libra Nada nos livra Nada mas queda Nada mas queda Nada mais fica Nada mas queda Nada mas queda Nada mais fica Nada mas queda Nada mas queda Nada mais fica Nada mas queda Nada mas queda Nada mais fica Nada mas queda Nada mas queda Nada mais fica Es mejor así Es mejor así É Melhor Assim Si fuera por ti, me harias sufrir Si fuera por ti, me harias sufrir Se fosse você, me faria sofrer casi sin pensarlo podrias mentir casi sin pensarlo podrias mentir quase sem pensar que poderia mentir Talves esto es lo mejor que sufrir de amor Talves esto es lo mejor que sufrir de amor Talvez isto seja melhor do que sofrer de amor no lo hago por ti no quiero seguir. no lo hago por ti no quiero seguir. Não faço por você, não quero continuar. Ya no quiero de ti nada Ya no quiero de ti nada Eu não quero nada de você no puedo creerte nada no puedo creerte nada Eu não posso acreditar em qualquer coisa vete y busca quien te quiera vete y busca quien te quiera Vá e busca quem te queira quien te aguante a tu manera quien te aguante a tu manera Quem aguente sua maneira por mi parte esta perdido, por mi parte esta perdido, de minha parte está perdido, te he dejado en el olvido te he dejado en el olvido Eu deixo você no esquecimento tan cansado estoy de ti.. tan cansado estoy de ti.. Eu estou tão cansado de você .. Es mejor asi. Es mejor asi. É melhor assim Es mejor asi. Es mejor asi. É melhor assim Es mejor asi. Es mejor asi. É melhor assim Es mejor asi. Es mejor asi. É melhor assim.