×
Original Corrigir

Astronaut

Astronauta

Makes my hair stand up on end, Makes my hair stand up on end, Faz o meu cabelo em pé na final, Something alien happening, Something alien happening, Acontecendo algo estranho, Sychronize but don't comprehend, Sychronize but don't comprehend, Sincronizar, mas não compreender, 'Cause where I stop that's where you begin! 'Cause where I stop that's where you begin! Porque quando eu paro é onde você começa! Another moment I commit, Another moment I commit, Outro momento em que eu cometer, A pleasure as I'm gonna' take the hit, A pleasure as I'm gonna' take the hit, Um prazer que eu vou "aproveitar o sucesso, And I'm addicted to the state you're in, And I'm addicted to the state you're in, E eu sou viciado em o estado que você está dentro, 'Cause you're getting me out of it! 'Cause you're getting me out of it! Porque você está me fora dele! Wasted, there's nothing gonna ace this, Wasted, there's nothing gonna ace this, Desperdiçado, não há nada que vai isso, And were gonna go to space it, And were gonna go to space it, E estavam indo para o espaço que, 'Cause I'm leaving with an astronaut! 'Cause I'm leaving with an astronaut! Porque eu estou saindo com um astronauta! Groovin' out to X-ray specs, Groovin' out to X-ray specs, curtindo fora para o aspecto do raio-X Something tells me your the alien sex, Something tells me your the alien sex, Algo me diz que o seu sexo o estrangeiro, I can't imagine now what comes next, I can't imagine now what comes next, Não posso imaginar agora o que vem a seguir, When this astronaut connects! When this astronaut connects! Quando este se conecta astronauta! Coming on when I touch your skin, Coming on when I touch your skin, vindo quando eu toco sua pele, A kinda' strange light you emit, A kinda' strange light you emit, Uma luz meio "estranho que emitem, I hear you're gravity pull me in, I hear you're gravity pull me in, ouvi dizer que sua gravidade me puxa Now your getting me out of it! Now your getting me out of it! agora você me tira dela!! Wasted, there's nothing gonna ace this, Wasted, there's nothing gonna ace this, Desperdiçado, não há nada vai isso, And were gonna go to space it, And were gonna go to space it, E estavam indo para o espaço que 'Cause I'm leaving with an astronaut! 'Cause I'm leaving with an astronaut! Porque eu estou saindo com um astronauta! There, feat for quantum leap, There, feat for quantum leap, There, feat for quantum leap, Because space is hot and deep, Because space is hot and deep, Porque o espaço é quente e profundo, And we follow giant footprints, And we follow giant footprints, E seguimos as pegadas gigantes, As we fall in, falling like the twins, As we fall in, falling like the twins, À medida que cair, caindo como os gêmeos, Through Saturn's holy rings, Through Saturn's holy rings, Através de anéis de Saturno santo, And if they can't hold us, where it's gonna end up, And if they can't hold us, where it's gonna end up, E se eles não podem manter-nos, onde isso vai acabar, Anybody knows Anybody knows alguém sabe

Composição: Duran Duran





Mais tocadas

Ouvir Duran Duran Ouvir