×
Original Corrigir

Can You Deal With It

Você Consegue Lidar Com Isso?

There must be somebody There must be somebody Deve haver alguém who'll make love to me who'll make love to me que fará amor comigo blow the rules away blow the rules away Soprará as regras para longe trash these yesterdays trash these yesterdays E jogará fora esses dias passados Live in sympathy Live in sympathy Viverá com simpatia, use psychology use psychology usará psicologia to find the twist in me to find the twist in me Para encontrar o desvio em mim can you deal with it? can you deal with it? você consegue lidar com isso? A recent enquiry A recent enquiry Uma pesquisa recente showed no boundary showed no boundary não mostrou nenhuma fronteira love's the only way love's the only way O amor é o único caminho can you handle it? can you handle it? Você consegue lidar com isso? Can you deal with it? Can you deal with it? Você consegue lidar com isso? Can you deal with it? Can you deal with it? Você consegue lidar com isso? Can you deal with it? Can you deal with it? Você consegue lidar com isso? Can you deal with it? Can you deal with it? Você consegue lidar com isso? Can you deal with it? Can you deal with it? Você consegue lidar com isso? (when you ain't sorry...) (when you ain't sorry...) (Quando você não sente remorso ou arrependimento) Can you deal with it? Can you deal with it? Você consegue lidar com isso? (for all that you apologize) (for all that you apologize) (Por tudo que você pede desculpas) Working up to something Working up to something Progredindo para algo i know you're up to something i know you're up to something Sei que você está tramando algo, sim Can you deal with it? Can you deal with it? Você consegue lidar com isso? (something's got to happen) (something's got to happen) (Algo tem de acontecer) Can you deal with it? Can you deal with it? Você consegue lidar com isso? (something's got to get me up) (something's got to get me up) (Algo tem de me levantar) Can you deal with it? Can you deal with it? Você consegue lidar com isso? (nothing ever happens) (nothing ever happens) (Nada nunca acontece) Can you deal with it? Can you deal with it? Você consegue lidar com isso? (nothing's ever good enough) (nothing's ever good enough) (Nada nunca é o bastante)

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Duran Duran Ouvir