×
Original Corrigir

Chains

cadeias

An hour since the sundown An hour since the sundown Uma hora desde o pôr do sol The ghosts are creepin in The ghosts are creepin in Os fantasmas estão rastejando no Are gathering around me Are gathering around me Estão se reunindo em torno de mim Like starlings in the wind Like starlings in the wind Como estorninhos ao vento Dark shapes gather round Dark shapes gather round Formas escuras se reúnem em volta Voices like my brother's Voices like my brother's Vozes como a do meu irmão Are whispering to me Are whispering to me Estão sussurrando para mim But I don't know these others But I don't know these others Mas eu não sei esses outros Who want to set me free Who want to set me free Quem quiser me libertar Come home you're out of time Come home you're out of time Chegar em casa você está fora de tempo But the life cannot let go But the life cannot let go Mas a vida não pode deixar de ir It's a chain cuts across my soul It's a chain cuts across my soul É uma cadeia de cortes em toda a minha alma Anchoring in this world Anchoring in this world Ancoragem no mundo I put my hand into the flame I put my hand into the flame Eu coloquei minha mão na chama Burning but I feel no pain Burning but I feel no pain Queimando, mas eu não sinto nenhuma dor Don't speak, don't speak my name Don't speak, don't speak my name Não fale, não fale meu nome Hold on to this life of chains Hold on to this life of chains Segure-se a esta vida de cadeias The door is standing open The door is standing open A porta está aberta pé But I'm too tired to be afraid But I'm too tired to be afraid Mas eu estou cansado demais para ter medo My whole life's in this moment My whole life's in this moment Toda a minha vida neste momento I've been fighting all the way I've been fighting all the way Venho lutando todo o caminho Just need a little more time Just need a little more time Só precisa de um pouco mais tempo Cuz the life just can't let go Cuz the life just can't let go Porque a vida só não pode deixar de ir It's a chain cuts across my soul It's a chain cuts across my soul É uma cadeia de cortes em toda a minha alma Anchoring in this world Anchoring in this world Ancoragem no mundo I put my hand into the flame I put my hand into the flame Eu coloquei minha mão na chama Burning but I feel no pain Burning but I feel no pain Queimando, mas eu não sinto nenhuma dor Don't speak, don't speak my name Don't speak, don't speak my name Não fale, não fale meu nome Hold on to this life of chains Hold on to this life of chains Segure-se a esta vida de cadeias Nah nah nah nah nah Nah nah nah nah nah Nah nah nah nah nah I put my hand into the flame I put my hand into the flame Eu coloquei minha mão na chama Burning but I feel no pain Burning but I feel no pain Queimando, mas eu não sinto nenhuma dor Don't speak, don't speak my name Don't speak, don't speak my name Não fale, não fale meu nome Hold on to this life of chains Hold on to this life of chains Segure-se a esta vida de cadeias Chains... chains... chains... Chains... chains... chains... Cadeias ... cadeias ... cadeias ...

Composição: Duran Duran





Mais tocadas

Ouvir Duran Duran Ouvir