It was the hottest day in July It was the hottest day in July Foi o dia mais quente em julho and all along Santa Monica boulevard and all along Santa Monica boulevard e ao longo de toda avenida Santa Monica cars were stood still cars were stood still carros foram parados and a gleaming metal tube and a gleaming metal tube e um tubo de metal brilhante would stretch all the way from the highlands, would stretch all the way from the highlands, se estenderia por todo o caminho das terras altas, back to La Brea, back to La Brea, voltar para La Brea, and she met under Los Angeles sunshine. and she met under Los Angeles sunshine. e ela conheceu em Los Angeles a luz do sol. Young man was sitting at the wheel, Young man was sitting at the wheel, Jovem estava sentado ao volante, on his way to make a pick up on his way to make a pick up em sua maneira de fazer uma pick-up turned off the air-con, turned off the air-con, desligou o ar-condicionado, rolled down window rolled down window baixou a janela and began too sweat. and began too sweat. e começou a suar muito. Out over the Hollywood hills, Out over the Hollywood hills, Fora sobre as colinas de Hollywood, he saw the clouds building he saw the clouds building viu o prédio nas nuvens like great dark towers of rain, like great dark towers of rain, como grandes torres escuras de chuva, ready to come tumblng down, ready to come tumblng down, pronto a ruir, any day, now, any day, now, qualquer dia, agora, not a day too soon. not a day too soon. não um dia muito cedo. And as the music drifted in, And as the music drifted in, E como as músicas entravam, from other cars, from other cars, a partir de outros carros, his eyes started to slip: his eyes started to slip: seus olhos começaram a cair: this is the story of his dream... this is the story of his dream... esta é a história de seu sonho ... Sing blue Silver... Sing blue Silver... Cante Prata azul ... ....this is the story of his dream... ....this is the story of his dream... .... esta é a história de seu sonho ...