×
Original Corrigir

Finest Hour

A Melhor Hora

How does it feel out on the ice? How does it feel out on the ice? Como é estar aí fora, no gelo? You speak to the crowd but nobody hears You speak to the crowd but nobody hears Você fala para a multidão, mas ninguém escuta It's not a dream and you are no prize It's not a dream and you are no prize Isso não é um sonho e você não é nenhum Cristo And you're not alone come in from the fear And you're not alone come in from the fear E você não está só Entre, saia do medo Gonna take it back Gonna take it back Vamos trazer de volta, Take back the life that you wanna lead Take back the life that you wanna lead trazer de volta a vida que você quer seguir Been under quiet attack Been under quiet attack Estivemos sob ataque silencioso, But now it's time for you and me But now it's time for you and me mas agora é a hora para você e eu Gonna take it back Gonna take it back Vamos trazer de volta, You've got to fight for what you believe You've got to fight for what you believe você tem que lutar pelo que acredita We're gonna make this stand We're gonna make this stand Vamos fazer desta The finest hour that we see The finest hour that we see a melhor hora que vemos When did our choice become erased? When did our choice become erased? Quando a nossa escolha foi apagada? Where is the violence in this crowd? Where is the violence in this crowd? Onde está a violência nessa multidão? Now that our voice has been replaced Now that our voice has been replaced Agora que a nossa voz foi substituída With a silence that screams out loud With a silence that screams out loud Por um silêncio que grita Gonna take it back Gonna take it back Vamos trazer de volta, Take back the life that you wanna lead Take back the life that you wanna lead trazer de volta a vida que você quer seguir Been under quiet attack Been under quiet attack Estivemos sob ataque silencioso, But now it's time for you and me But now it's time for you and me mas agora é a hora para você e eu Gonna take it back Gonna take it back Vamos trazer de volta, You've got to fight for what you believe You've got to fight for what you believe você tem que lutar pelo que acredita We're gonna make this stand We're gonna make this stand Vamos fazer desta The finest hour that we see The finest hour that we see a melhor hora que vemos Ooh ooh ooh ooh ooh Ooh ooh ooh ooh ooh Ooh ooh ooh ooh ooh Gonna take it back Gonna take it back Vamos trazer de volta, Take back the life that you wanna lead Take back the life that you wanna lead trazer de volta a vida que você quer seguir' Been under quiet attack Been under quiet attack Estivemos sob ataque silencioso, But now it's time for you and me But now it's time for you and me mas agora é a hora para você e eu Gonna take it back Gonna take it back Vamos trazer de volta, x You've got to fight for what you believe You've got to fight for what you believe Vamos trazer de volta, você tem que lutar pelo que acredita We're gonna make this stand We're gonna make this stand Vamos fazer desta The finest hour that we see The finest hour that we see a melhor hora que vemos Yeah... The finest hour that we see Yeah... The finest hour that we see Sim... a melhor hora que vemos We're gonna make this stand We're gonna make this stand Vamos fazer desta The Finest Hour that we see The Finest Hour that we see a melhor hora que vemos Yeah -eah - eah -eah -eah Yeah -eah - eah -eah -eah Sim, eah - eah -eah -eah

Composição: Duran Duran





Mais tocadas

Ouvir Duran Duran Ouvir