×

First Impression

Primeira impressão

he turns on the animal he turns on the animal Ele acorda o animal, it's that time of day it's that time of day É aquela hora do dia, here comes little johnny here comes little johnny Aí vem o Johnny from the back streets of the UK from the back streets of the UK Das ruas do Reino Unido he's got the answer he's got the answer Ele tem a resposta it doesn't go away it doesn't go away Que não vai embora he's gonna treat you right he's gonna treat you right Ele vai te tratar bem yeah he's gonna change the world tonight yeah he's gonna change the world tonight Sim, ele vai mudar o mundo hoje à noite the lasting first impression the lasting first impression A primeira impressão que fica, is what you're looking for is what you're looking for É o que você está procurando! I said oh, is that your first impression I said oh, is that your first impression Eu disse: oh!, é essa a sua primeira impressão? and is that good enough for you? and is that good enough for you? E isso é bom o suficiente para você? he don't want illusions he don't want illusions Ele não quer ilusões a power glory ride a power glory ride Um passeio de glória e poder, doesn't run with the neighborhood shadows doesn't run with the neighborhood shadows Não funciona com as sombras do bairro wanna let your body slide wanna let your body slide Quer deixar seu corpo deslizar he won't give up he won't give up Ele não vai desistir, and he won't give in and he won't give in E ele não vai ceder and he won't let up until and he won't let up until E ele não vai deixar he gets inside your pretty skin he gets inside your pretty skin Até ele ficar dentro de sua pele bonita (chorus) (chorus) (Refrão) he turns on the animal he turns on the animal Ele acorda o animal, it's that time of day it's that time of day É aquela hora do dia, to make a little honey to make a little honey Para fazer um pouco de mel in the backstreets of the UK in the backstreets of the UK Nas ruas do Reino Unido and he loves the noise and he loves the noise E ele ama o barulho, and he loves to play and he loves to play E ele gosta de jogar just living here and now boys just living here and now boys Só vivendo aqui e rapazes de agora, cuz tomorrow's on the way cuz tomorrow's on the way Porque o amanhã está a caminho (chorus) (chorus) (Refrão) good enough for you good enough for you Bom o suficiente para você, good enough for you good enough for you (bom o suficiente para você) enough for you enough for you O suficiente para você and is that good enough for you? and is that good enough for you? E isso é bom o suficiente para você? the possibility-- the possibility-- A possibilidade seize the possibility seize the possibility Aproveite a possibilidade to seize the opportunity to seize the opportunity Para aproveitar a oportunidade to seize the possibility to seize the possibility Para aproveitar a possibilidade to turn on the animal to turn on the animal De acordar o animal (chorus repeats) (chorus repeats) (Refrão 2x)

Composição: Sterling Campbell/Warren Cuccurullo/Simon LeBon/Nick Rhodes/John Taylor





Mais tocadas

Ouvir Duran Duran Ouvir