×
Original Corrigir

Liberty

Liberdade

(if you wanna stay with me at your liberty (if you wanna stay with me at your liberty Se você quer ficar comigo em sua liberdade if you wanna be with me at your liberty) if you wanna be with me at your liberty) Se você quer ficar comigo em sua liberdade) I'll tell you something I'll tell you something Eu lhe direi uma coisa to let you understand the way I feel to let you understand the way I feel Para deixar você entender como me sinto just what you mean to me just what you mean to me Somente o que você significa para mim Thank you for fine times Thank you for fine times Obrigado pelos tempos legais we nearly made it all the way we nearly made it all the way Nós construímos isto juntos todo o caminho we know it wasn't meant to be we know it wasn't meant to be Nós sabemos que isto não seria sem razão You say we feel the same You say we feel the same Você disse que sentimos o mesmo there ain't no blame to decide there ain't no blame to decide Não há culpa em decidir But if a little time could change your mind… But if a little time could change your mind… Mas se por um tempinho eu pudesse mudar sua mente... I'll be here! I'll be here! Eu estaria aqui! And you can call me (if you wanna stay with me) And you can call me (if you wanna stay with me) E você pode me chamar (se você quiser ficar comigo) at your liberty at your liberty Em sua liberdade You can hold me (if you wanna be with me) You can hold me (if you wanna be with me) Você pode me abraçar (se você quiser ficar comigo) at your liberty at your liberty Em sua liberdade (Do you, do you) (Do you, do you) (Você sabe, você sabe) Do you remember (remember?) Do you remember (remember?) Você se lembra? (lembra?) how lover's right for summers even nights, how lover's right for summers even nights, Como para os amantes, bem as noites de verão would never seem to end? would never seem to end? Parecem nunca ter fim? and as December (December) and as December (December) E como Dezembro (Dezembro) comes stirring with that finger of desire (desire) comes stirring with that finger of desire (desire) Vem instigando com aquela pontada de desejo (desejo) to feel it once again? to feel it once again? Para sentir isto novamente? You worry 'bout you're friends You worry 'bout you're friends Você se preocupa com seus amigos what if they find what's going on? what if they find what's going on? O que eles irão achar do que está acontecendo? But if you want to try to make it come alive But if you want to try to make it come alive Mas se você tentar fazer isto voltar à vida I'll be here! I'll be here! Eu estarei aqui! And you can call me (if you wanna stay with me) And you can call me (if you wanna stay with me) E você pode me chamar (se você quiser ficar comigo) at your liberty at your liberty Em sua liberdade You can hold me (if you wanna be with me) You can hold me (if you wanna be with me) Você pode me abraçar (se você quiser ficar comigo) at your liberty at your liberty Em sua liberdade And you can call me (if you wanna stay with me) And you can call me (if you wanna stay with me) E você pode me chamar (se você quiser ficar comigo) at your liberty at your liberty Em sua liberdade and you can touch me girl (if you wanna run to me) and you can touch me girl (if you wanna run to me) E você pode me tocar, garota (se você quiser correr para mim) at your liberty at your liberty Em sua liberdade help me out, I live in doubt help me out, I live in doubt Ajude-me, vivo em dúvida Sort me out… yeah! Sort me out… yeah! Sorteie-me... yeah! don't make it every night don't make it every night Não faça isto todas as noites don't wanna be the love of your life don't wanna be the love of your life Não quero ser o amor de sua vida so if you are inclined to spend a little time… so if you are inclined to spend a little time… Então, se você está inclinada a perder um tempinho... I'll be here! I'll be here! Eu estarei aqui! And you can call me (if you wanna stay with me) And you can call me (if you wanna stay with me) E você pode me chamar (se você quiser ficar comigo) at your liberty at your liberty Em sua liberdade You can hold me (if you wanna be with me) You can hold me (if you wanna be with me) Você pode me abraçar (se você quiser ficar comigo) at your liberty at your liberty Em sua liberdade And you can call me (if you wanna stay with me) And you can call me (if you wanna stay with me) E você pode me tocar, garota (se você quiser correr para mim) at your liberty at your liberty Em sua liberdade and you can touch me girl (if you wanna run to me) and you can touch me girl (if you wanna run to me) E você pode me tocar, garota (se você quiser correr para mim) at your liberty at your liberty Em sua liberdade ...touch me girl ...touch me girl ...toque-me, garota (at your liberty) (at your liberty) (em sua liberdade) …help me out …help me out ...ajude-me (at your liberty) (at your liberty) (em sua liberdade) ...sort me out ...sort me out ...sorteie-me (at your liberty) (at your liberty) (em sua liberdade) ...or you can set me free ...or you can set me free ...ou você pode me deixar livre (if you wanna stay with me at your liberty (if you wanna stay with me at your liberty (Se você quiser ficar comigo em sua liberdade if you wanna be with me at your liberty if you wanna be with me at your liberty Se você quiser estar comigo em sua liberdade if you wanna stay with me at your liberty if you wanna stay with me at your liberty Se você quiser ficar comigo em sua liberdade if you wanna write to me at your liberty) if you wanna write to me at your liberty) Se você quiser escrever para mim em sua liberdade) at your liberty at your liberty Em sua liberdade...

Composição: Warren Cuccurullo, Simon John Charles Le Bon, Nick Rhodes, John Nigel Taylor, Sterling Campbell





Mais tocadas

Ouvir Duran Duran Ouvir