×
Original Corrigir

Take It Back

Retire Isso

I'm not a rapper I'm not a rapper Eu não sou um rapper I'm a singer with a flow I'm a singer with a flow Sou um cantor com uma pegada I've got a habit of spitting I've got a habit of spitting Eu tenho o hábito de cuspir Quicker lyrics you know Quicker lyrics you know Letras rápidas, você sabe You found me ripping the writtens You found me ripping the writtens Você encontrou me rasgando as escritas Out of the pages they sit in Out of the pages they sit in Das página onde elas estão And never want to get bitten And never want to get bitten E nunca mais quero ser mordido Cause plagiarism is hidden Cause plagiarism is hidden Porque plágio é pecado Watch how I sit on the rhythm Watch how I sit on the rhythm Veja como eu me sento no ritmo Prisoner with a vision Prisoner with a vision Prisioneiro com uma visão Signs of a label, but didn't listen to any criticism Signs of a label, but didn't listen to any criticism Assinei com uma gravadora, mas não ouvi qualquer crítica Thought you knew but you didn't Thought you knew but you didn't Pensei que você sabia, mas não So perk your ears up and listen So perk your ears up and listen Então anime seus ouvidos e ouça Studio is a system Studio is a system Estúdio é um sistema And you could say that I'm driven And you could say that I'm driven E você poderia dizer que eu sou focado And now it's on to the next saga And now it's on to the next saga E agora, a próxima saga We drink the best lager We drink the best lager Nós bebemos a melhor cerveja I never tried to win you I never tried to win you Eu nunca tentei comprar você Over like your stepfather Over like your stepfather Ccomo o seu padrasto I do my own thing now, and get respect after I do my own thing now, and get respect after Eu faço minhas próprias coisas agora, e obtenho o respeito depois And I'm avoiding the cane like it was get carter And I'm avoiding the cane like it was get carter E eu estou evitando a cocaína como se fosse Get Carter For four years I never had a place to stay For four years I never had a place to stay Por quatro anos eu nunca tive um lugar para ficar But it's safe to say that it kept me grounded like a paperweight But it's safe to say that it kept me grounded like a paperweight Mas é seguro dizer que isso me manteve com os pés no chão, como um peso de papel At 16 years old, yeah, I moved out of my home At 16 years old, yeah, I moved out of my home Aos 16 anos eu saí de casa I was macy gray I tried to say goodbye and I was macy gray I tried to say goodbye and Eu era Macey Gray, tentei dizer adeus e I choked I choked Engasguei Went from sleeping at the subway station, sleeping with a movie star and adding to the population Went from sleeping at the subway station, sleeping with a movie star and adding to the population E estivemos dormindo na estação de metrô, dormindo com uma estrela de cinema e adicionando à população Not my imagination, I don't want to relax Not my imagination, I don't want to relax Não é a minha imaginação, eu não quero relaxar But would it hurt your reputation But would it hurt your reputation Mas iria ferir sua reputação If I put it on wax? If I put it on wax? Se eu gravasse isso? So take it back now So take it back now Então, retire isso agora C'mon and take it back love C'mon and take it back love Vamos lá e retire isso, amor C'mon and take it back for us C'mon and take it back for us Vá e retire isso por nós. Don't you fade into the back love Don't you fade into the back love Não desapareça agora, amor Ooh Ooh Ooh Take it back with the rhythm and blues Take it back with the rhythm and blues Retire isso com o Rhythm & Blues And my back pack I'll be singing the news And my back pack I'll be singing the news E minha mochila eu vou estar cantando a notícia Trying to act like jack black when I bring 'em to school Trying to act like jack black when I bring 'em to school Tentando agir como Jack Black quando estou dominando a escola I'll make a beat with my feet by just hitting a loop I'll make a beat with my feet by just hitting a loop Eu vou fazer uma batida com os pés por apenas pisando no pedal Bringing the lyrics to prove that I can fit in these shoes Bringing the lyrics to prove that I can fit in these shoes Trazendo as letras para provar que dou conta do recado And keeping the truth through the vocal booth And keeping the truth through the vocal booth E mantendo a verdade através da cabine de voz Stars burst out on the scene like an opal fruit Stars burst out on the scene like an opal fruit Estrelas explodiram em cena como uma fruta opala They try and take aim like beckham when he goes to shoot They try and take aim like beckham when he goes to shoot Eles tentam mirar como Beckham quando ele vai para chutar para o gol But then again that's what they're supposed to do But then again that's what they're supposed to do Mas, novamente, é o que eles deveriam fazer And I'm supposed to be calm And I'm supposed to be calm E eu tenho que ter calma I tattooed the lyrics onto my arm I tattooed the lyrics onto my arm Eu tatuei as letras no meu braço, sussurrando tudo o que acontece é a partir de agora Whispering everything that happens is from now on Whispering everything that happens is from now on Estarei disposto a começar de novo no final da canção I'll be willing to start again by the end of the song I'll be willing to start again by the end of the song Ainda assim, eles afirmam que eu lidei com isso errado, Still they claim that I handled it wrong Still they claim that I handled it wrong Mas, então, eu nunca tive um inimigo, exceto para Nme But then I never had an enemy, except for nme But then I never had an enemy, except for nme Mas eu vou estar vendendo o dobro de cópias que as revistas jamais venderam But I'll be selling twice as many copies as the magazines will ever be But I'll be selling twice as many copies as the magazines will ever be Com apenas óculos antes de mim e taxas festival With only spectacles ahead of me and festival fees With only spectacles ahead of me and festival fees E mais saudável do que um dálmata de pedigree And healthier than a dalmatian on pedigree And healthier than a dalmatian on pedigree Cantando para as massas Singing for the masses Singing for the masses Botes de borrachas em corredeiras Rubber dinghy rapids Rubber dinghy rapids Mantendo o Rap como um hábito Keep this rapping a habit Keep this rapping a habit E continuar com essa paixão mágica And keep on passioning magic And keep on passioning magic Eu estou lutando com respeito I'm battling with respect I'm battling with respect Eu não sei se eu vou ter que I don't know if I'll have it I don't know if I'll have it Esta música é do coração This songs from the heart This songs from the heart Agarrando a placa Cover the planet Cover the planet Vou retirar isso agora. I'll take it back now I'll take it back now Vamos lá e retire isso agora, amor C'mon and take it back love C'mon and take it back love Vá e retire isso por nós. C'mon and take it back for us C'mon and take it back for us Não desapareça agora, amor Don't you fade into the back love Don't you fade into the back love Ooh Ooh Ooh Retire isso agora Take it back now Take it back now Eu não quero nunca ser perfeito I don't ever want to be perfect I don't ever want to be perfect Porque eu sou um cantor que você Cause I'm a singer that you Cause I'm a singer that you Nunca quer ver sem camisa Never want to see shirtless Never want to see shirtless Eu aceito o fato de que alguém tem que ganhar o "mais mal vestido" I accept the fact that someone's got to win worst-dressed I accept the fact that someone's got to win worst-dressed Dando meus primeiros passos na cena Taking my first steps into the scene Taking my first steps into the scene Me dando foco Giving me focus Giving me focus Colocando uma cara corajosa, como Timothy Dalton Putting on a brave face, like timothy dalton Putting on a brave face, like timothy dalton Considerando-se uma mudança de nome Considering a name change Considering a name change Pensando que era impossível Thinking it was hopeless Thinking it was hopeless Rimar sobre gravações Rhyming over recordings Rhyming over recordings Evitando tradição Avoiding tradition Avoiding tradition Porque todos os dias algumas letras Cause every day some lyrics Cause every day some lyrics E uma melodia podem ser escritas And a melody can be written And a melody can be written Agora a ausência pode fazer seu coração doer Now absence can make your heart ache Now absence can make your heart ache Mas beber absinto pode mudar o seu estado de espírito vividamente But drinking absinthe can change your mind-state, vividly But drinking absinthe can change your mind-state, vividly Eu preciso deixar meu fígado ser I need to let my liver be I need to let my liver be E eu digo isso de novo And I say it again And I say it again Viver a vida no limite Living life on the edge Living life on the edge Com uma mão cheia de amigos With a closed hand full of friends With a closed hand full of friends É um bom conselho de um homem Is good advice from a man Is good advice from a man Quem tirou a vida na estrada comigo Who took his life on the road with me Who took his life on the road with me E espero vê-lo explodir no mundo And I hope to see him blowing up globally And I hope to see him blowing up globally Porque é assim que deveria ser Cause that's how it's supposed to be Cause that's how it's supposed to be Gritando vocalmente I'm screaming out vocally I'm screaming out vocally Pode parecer totalmente impossível Might seem totally impossible Might seem totally impossible Alcançar sonhos da vida Achieving life's dreams Achieving life's dreams Mas, mas eu só escrevo esquemas But, but I just write schemes But, but I just write schemes Eu nunca vou ter um estilista dando-me jeans apertado I'm never having a stylist, giving me tight jeans I'm never having a stylist, giving me tight jeans Madison Square Garden é o lugar onde eu poderia ser Madison square garden is where I might be Madison square garden is where I might be Mas o mais provável But more likely But more likely Você vai me encontrar na parte de trás You'll find me in the back You'll find me in the back Quarto de dive bar com os meus companheiros Room of a dive bar with my mates Room of a dive bar with my mates Tomar uma dose com McDaid Having a pint with mcdaid Having a pint with mcdaid Discutindo músicas que fizemos Discussing records we made Discussing records we made E cada segundo sabendo And every single second knowing And every single second knowing Que nós vamos trair That we'll never betray That we'll never betray A forma como fomos criados The way we were raised The way we were raised Lembrando o nosso fundo Remembering our background Remembering our background sentou-se Sat down Sat down É assim que colocá-lo para fora That's how we plan it out That's how we plan it out É hora de retirar isso agora. It's time to take it back now It's time to take it back now Vamos lá e retire isso agora, amor C'mon and take it back, love C'mon and take it back, love Vá e retire isso por nós. C'mon and take it back for us C'mon and take it back for us Não desapareça agora, amor Don't you fade into the back, love Don't you fade into the back, love Ooh Ooooh Ooooh Vamos lá e retire isso agora, amor C'mon and take it back, love C'mon and take it back, love Vá e retire isso por nós. C'mon and take it back for us C'mon and take it back for us Não desapareça agora, amor Don't you fade into the back, love Don't you fade into the back, love Ooh Ooh Ooh Meus sonhos me mantêm acordado durante a noite My dreams keep me awake at night My dreams keep me awake at night Escrito em rimas, e eu entrego o hype Written in rhymes, and I deliver the hype Written in rhymes, and I deliver the hype Estou apenas vivendo a mentira? Am I just living the lie Am I just living the lie Com isso, você deve saber que os números são apenas vendidos Woah With this you must know that the number's just sold With this you must know that the number's just sold Vai me manter atravessando os tempos difíceis, sonhe comigo Woah Woah Esquecemo-nos de 90 por cento quando nós acordamos Will keep me going through the tough times, dream with me Will keep me going through the tough times, dream with me Mas os outros 10 por cento nunca desaparecem We forget 90 per cent of it when we wake We forget 90 per cent of it when we wake Sonhando sonhos, objetivos do dia-a-dia But the other 10 per cent it never fades But the other 10 per cent it never fades Fique acordado por horas, tente fazer o corte como Dreaming dreams, day to day goals Dreaming dreams, day to day goals Papel ou lâmina de barbear, oh, nunca desistir Stay awake loads, try to make the cut like the Stay awake loads, try to make the cut like the E lembre-se apenas para aguentar mais Paper or razor blade, oh, never give up Paper or razor blade, oh, never give up Um par de anos atrás And just remember just to hold out more And just remember just to hold out more Eu simplesmente não podia controlar esse pensamento A couple years ago A couple years ago Você acharia tocando na rua I couldn't just control that thought I couldn't just control that thought Quando estava frio ao ar livre You'd find me buskin' on the street You'd find me buskin' on the street E agora eu estou suando no palco When it was cold outdoors When it was cold outdoors De uma turnê com ingressos esgotados And now I'm sweating on the stage And now I'm sweating on the stage Escrevendo canções de amor para o bem dela Of a sold-out tour Of a sold-out tour Nunca fazer uma batida Writing love songs for the sake of it Writing love songs for the sake of it Você não pode fingir talento e ética de trabalho apenas para se dar bem logo Never to make a hit Never to make a hit Eu não sou um rapper, eu sou um cantor eu só tiro um sarro e You can't fake talent and work ethic just to make it quick You can't fake talent and work ethic just to make it quick A maioria desses outros caras são caras que posam I'm not a rapper I'm a singer, I just take the piss and I'm not a rapper I'm a singer, I just take the piss and Sua irmã tem que cuidar das crianças, é assim que tem que ser Most of these other guys are guys that pose Most of these other guys are guys that pose Os sonhos você domina, basta definir seus objetivos His little sister has to babysit, that's just a way it is His little sister has to babysit, that's just a way it is E tenho o maior fé nele; trilhar o seu próprio caminho Dreams you own, just set your goals Dreams you own, just set your goals Você nunca vai conseguir como um seguidor, você nunca vai saber And have the utmost faith in it And have the utmost faith in it Para onde você vai ou onde você estará amanhã Tread your own path Tread your own path You'll never make it as a follower, you'll never know You'll never make it as a follower, you'll never know Where you will go or where you will be tomorrow Where you will go or where you will be tomorrow

Composição: John Mcdaid, Ed Sheeran





Mais tocadas

Ouvir Ed Sheeran Ouvir