×
Original Corrigir

U.n.i

Universidade

I found your hair band on my bedroom floor I found your hair band on my bedroom floor Eu achei seu elástico de cabelo no chão do meu quarto The only evidence that you've been here before The only evidence that you've been here before É a única evidência de que você esteve aqui antes And I don't get waves of missing you anymore And I don't get waves of missing you anymore E a saudade de você não vem mais em ondas They're more like tsunami tides in my eyes They're more like tsunami tides in my eyes Elas são mais como marés de tsunamis em meus olhos Never getting dry, so I get high Never getting dry, so I get high Que nunca se secam, por isso eu fico chapado Smoke away the days never sleep with the light on Smoke away the days never sleep with the light on Fumo para passar os dias, nunca durmo com a luz acesa Weeks pass in the blink of an eye Weeks pass in the blink of an eye As semanas passam em uma piscar de olhos And I'm still drunk at the end of the night And I'm still drunk at the end of the night E eu ainda estou bêbado no final da noite I don't drink like everybody else I don't drink like everybody else Eu não bebo como todo mundo I do it to forget things about myself I do it to forget things about myself Eu faço isso para esquecer coisas sobre mim Stumble and fall with the head spin I got Stumble and fall with the head spin I got Tropeço e caio com a minha cabeça girando My mind’s with you but my heart’s just not My mind’s with you but my heart’s just not Minha mente está com você, mas o meu coração não So am I close to you anymore if it's over? So am I close to you anymore if it's over? Então, eu vou continuar perto de você se tudo acabar? And there's no chance that we'll work it out? And there's no chance that we'll work it out? E não tem nenhuma chance de que a gente dê certo? That's why you and I ended over U.N.I That's why you and I ended over U.N.I É por isso que você e eu terminamos por causa da universidade And I said that's fine And I said that's fine E eu falei que tudo bem But you’re the only one that knows I lied But you’re the only one that knows I lied Mas você é a única que sabe que eu menti You and I ended over U.N.I You and I ended over U.N.I Você e eu terminamos por causa da universidade And I said that's fine And I said that's fine E eu falei que tudo bem But you’re the only one that knows I lied But you’re the only one that knows I lied Mas você é a única que sabe que eu menti Everybody said we'd be together forever Everybody said we'd be together forever Todo mundo disse que nós íamos ficar juntos para sempre But I know that I never wanna settle down But I know that I never wanna settle down Mas eu sei que nunca vou querer fincar raízes Come around, break up the love like Lego now Come around, break up the love like Lego now Chegue perto, quebre nosso amor como um Lego agora Never wanna turn into another like you Never wanna turn into another like you Não quero me tornar mais um apenas gostar Sleep with my thoughts and I dance with my views Sleep with my thoughts and I dance with my views Durmo com meu pensamentos e danço com minhas visões Everything’s great, not everything’s sure Everything’s great, not everything’s sure Tudo é ótimo, nem tudo é garantido But you live in your halls and I live in a tour bus But you live in your halls and I live in a tour bus Mas você vive nos seus dormitórios e eu vivo em um ônibus de turnê Now I'm in position to be another stalker Now I'm in position to be another stalker Agora eu estou me tornando outro stalker qualquer Like everything I say seems to all sound awkward Like everything I say seems to all sound awkward Como se tudo o que eu dissesse parece soar estranho Like our last kiss it was perfect Like our last kiss it was perfect Como nosso último beijo, foi perfeito But we were nervous on the surface But we were nervous on the surface Mas nós estávamos nervosos por fora And I'm always saying everyday that it was worth it And I'm always saying everyday that it was worth it E eu dizendo todo dia que valeria a pena Pain is only relevant if it still hurts Pain is only relevant if it still hurts A dor só é relevante se ainda dói I forget like an elephant or we can use a sedative I forget like an elephant or we can use a sedative Eu esqueço como um elefante, ou nós podemos usar sedativos And go back to the day we fell in love on first kiss And go back to the day we fell in love on first kiss E voltar ao dia em que nos apaixonamos em nosso primeiro beijo So am I close to you anymore if it's over? So am I close to you anymore if it's over? Então, eu vou continuar perto de você se tudo acabar? And there's no chance that we'll work it out? And there's no chance that we'll work it out? E não tem nenhuma chance de que a gente dê certo? You and I ended over U.N.I You and I ended over U.N.I Você e eu terminamos por causa da universidade And I said that's fine And I said that's fine E eu falei que tudo bem But you’re the only one that knows I lied But you’re the only one that knows I lied Mas você é a única que sabe que eu menti You and I ended over U.N.I You and I ended over U.N.I Você e eu terminamos por causa da universidade And I said that's fine And I said that's fine E eu falei que tudo bem But you’re the only one that knows I lied But you’re the only one that knows I lied Mas você é a única que sabe que eu menti Because if I was gonna go somewhere Because if I was gonna go somewhere Porque se fosse pra eu ir para algum lugar I'd be there by now I'd be there by now Eu estaria aí agora And maybe I can let myself down And maybe I can let myself down E talvez eu fique chateado And I’m thinking that I’m unaware And I’m thinking that I’m unaware E eu estou achando que sou ignorante I keep my feet on the ground I keep my feet on the ground Eu mantenho meu pé no chão And keep looking around to make sure And keep looking around to make sure E continuo olhando em volta para ter certeza I'm not the only one to feel low I'm not the only one to feel low De que eu não sou o único a se sentir triste Because if you want Because if you want Porque se você quiser I'll take you in my arms and keep you sheltered I'll take you in my arms and keep you sheltered Eu irei pegar você em meu braços e te manter protegida From all that I've done wrong From all that I've done wrong De todas as coisas que eu fiz de errado And I know you'll say that I'm the only one And I know you'll say that I'm the only one E eu sei que você irá dizer que eu sou o único para você But I know God made another one of me But I know God made another one of me Mas eu sei que Deus fez outro de mim To love you better than I ever will To love you better than I ever will Para amar você melhor do que eu jamais conseguirei ‘Cos you and I ended over U.N.I ‘Cos you and I ended over U.N.I Porque você e eu terminamos por causa da universidade And I said that's fine And I said that's fine E eu falei que tudo bem But you’re the only one that knows I lied But you’re the only one that knows I lied Mas você é a única que sabe que eu menti You and I ended over U.N.I You and I ended over U.N.I Você e eu terminamos por causa da universidade And I said that's fine And I said that's fine E eu falei que tudo bem But you’re the only one that knows I lied But you’re the only one that knows I lied Mas você é a única que sabe que eu menti

Composição: Edward Christopher Sheeran, Jake Nathan Gosling





Mais tocadas

Ouvir Ed Sheeran Ouvir