Star sign, Gemini Star sign, Gemini Signo de Gêmeos Brown eyes, fair hair in the light Brown eyes, fair hair in the light Olhos castanhos, cabelos claros na luz We called time last night We called time last night Nós nos falamos na noite passada And I can't stop thinking about her And I can't stop thinking about her E eu não consigo parar de pensar nela And her lips upon mine And her lips upon mine E nos seus lábios encostados os meus So soft, feelings I don't know the name of So soft, feelings I don't know the name of Tão suaves, sentimentos que eu não conheço Under the clothes we take off Under the clothes we take off Sob as roupas que nós tiramos Used to be two hearts in love Used to be two hearts in love Costumavam estar dois corações apaixonados Oh, why, oh, why am I alone? Oh, why, oh, why am I alone? Oh, por que, oh, por que estou sozinho? Did I, did I do something wrong? Did I, did I do something wrong? Eu fiz, eu fiz algo errado? Am I the reason, or have you found someone else? Am I the reason, or have you found someone else? Eu sou o motivo, ou você encontrou outra pessoa? So tell me, girl So tell me, girl Então me diga, garota How can I live without love? How can I live without love? Como eu posso viver sem amor? How can I be what you want? How can I be what you want? Como eu posso ser o que você deseja? 'Cause when the morning comes around 'Cause when the morning comes around Porque quando o dia amanhecer You're still gone and I'll say You're still gone and I'll say Você ainda estará desaparecida, e eu vou dizer How can I see through the dark? How can I see through the dark? Como eu posso enxergar através da escuridão? All I can do is wonder where you are All I can do is wonder where you are Tudo que eu posso fazer é imaginar onde você está Are you happy in someone elses arms? Are you happy in someone elses arms? Você está feliz nos braços de outra pessoa? Well, that's the way to break my Well, that's the way to break my Bem, essa é a maneira de partir meu Heart Heart Coração That's the way to break my heart That's the way to break my heart Essa é a maneira de partir meu coração That's the way to break my heart That's the way to break my heart Essa é a maneira de partir meu coração That's the way to break my heart That's the way to break my heart Essa é a maneira de partir meu coração That’s the way to break my That’s the way to break my Essa é a maneira de partir meu First love never dies First love never dies O primeiro amor nunca morre Guess I'll see you in another life Guess I'll see you in another life Então eu acho que vou te encontrar em outra vida Twelve years down the line Twelve years down the line Doze anos depois There's just one thing I remember There's just one thing I remember Há apenas uma coisa que eu lembro Her lips upon mine Her lips upon mine Os lábios dela encostados nos meus So soft, feelings I don’t know the name of So soft, feelings I don’t know the name of Tão suaves, sentimentos que eu não conheço Under the clothes we take off Under the clothes we take off Sob as roupas que nós tiramos Used to be two hearts in love Used to be two hearts in love Costumavam estar dois corações apaixonados Oh, why, oh, why am I alone? Oh, why, oh, why am I alone? Oh, por que, oh, por que estou sozinho? Did I, did I do something wrong? Did I, did I do something wrong? Eu fiz, eu fiz algo errado? Am I the reason, oh, yeah, you found someone else? Am I the reason, oh, yeah, you found someone else? Eu sou o motivo, oh, sim, ou você encontrou outra pessoa? So tell me, girl So tell me, girl Então me diga, garota How can I live without love? How can I live without love? Como eu posso viver sem amor? How can I be what you want? How can I be what you want? Como eu posso ser o que você deseja? 'Cause when the morning comes around 'Cause when the morning comes around Porque quando o dia amanhecer You're still gone and I'll say You're still gone and I'll say Você ainda estará desaparecida, e eu vou dizer How can I see through the dark? How can I see through the dark? Como eu posso enxergar através da escuridão? All I can do is wonder where you are All I can do is wonder where you are Tudo que eu posso fazer é imaginar onde você está Are you happy in someone elses arms? Are you happy in someone elses arms? Você está feliz nos braços de outra pessoa? Well, that's the way to break my heart Well, that's the way to break my heart Bem, essa é a maneira de partir meu coração That's the way to break my heart That's the way to break my heart Essa é a maneira de partir meu coração That's the way to break my heart That's the way to break my heart Essa é a maneira de partir meu coração That's the way to break my heart That's the way to break my heart Essa é a maneira de partir meu coração That's the way to break my That's the way to break my Essa é a maneira de partir meu coração That's the That's the Essa é a That's the That's the Essa é a That's the That's the Essa é a Did I, did I? Did I, did I? Eu fiz, eu fiz? That's the That's the Essa é a That's the That's the Essa é a That's the way to break my That's the way to break my Essa é a maneira de partir meu