×
Original Corrigir

You Need To Cut Your Hair

Você Precisa Cortar Seu Cabelo

Well I walked from my house to yours Well I walked from my house to yours Bem, eu andava de minha casa à sua In a warm cold April rain In a warm cold April rain Em uma chuva quente de abril frio We barely went outdoors We barely went outdoors Nós quase não fomos ao ar livre And your family took the blame And your family took the blame E sua família assumiu a culpa Take time to be with you Take time to be with you Tiro um tempo para estar com você She can only glare She can only glare Ela só pode brilhar I’m a bad influence, that’ll do I’m a bad influence, that’ll do Eu sou uma má influência, que vai fazer ‘Cos I need to cut my hair ‘Cos I need to cut my hair Porque eu preciso cortar meu cabelo Wash my mouth, change my clothes Wash my mouth, change my clothes Lavar minha boca, trocar minha roupa Just don’t talk to those friends of yours Just don’t talk to those friends of yours Só não fale com esses seus amigos Tell them not to come here anymore Tell them not to come here anymore Diga-lhes para não vir mais aqui Time to go, don’t be slow Time to go, don’t be slow Hora de ir, não seja lento This’ll only take a mo’ This’ll only take a mo’ Isso só vai tomar um momento Take yourself right out of my door Take yourself right out of my door Vá direto para fora da minha casa It’s just that they don’t care It’s just that they don’t care É que eles não se importam Dad said: Beware, watch your back Dad said: Beware, watch your back Papai disse: Cuidado, é melhor você olhar à sua volta Just don’t reply to that woman there Just don’t reply to that woman there Só não responda a aquela mulher lá And even if she makes a fuss And even if she makes a fuss E mesmo se ela fizer confusão Just ignore that trust Just ignore that trust Apenas ignore a confiança And don’t give in to lust And don’t give in to lust E não ceda à luxúria And leave that one alone And leave that one alone E deixe aquela lá sozinha The girl’s trouble The girl’s trouble A garota é um problema Time spent in burnt-down shed Time spent in burnt-down shed O tempo gasto em um pedaço queimado Add up near two days Add up near two days Funcionou em uns dois dias Fall down and cut my head Fall down and cut my head Cair e cortar minha cabeça Take time to misbehave Take time to misbehave Tirar um tempo para me comportar mal Spend time and be with you Spend time and be with you Gastar tempo e estar com você She can only glare She can only glare Ela só pode brilhar ‘Cos you’re a bad influence, that’ll do ‘Cos you’re a bad influence, that’ll do Porque você é uma má influência, que vai fazer Boy you need to cut your hair Boy you need to cut your hair Garoto, você precisa cortar o seu cabelo Wash your mouth, change your clothes Wash your mouth, change your clothes Lave sua boca, troque de roupa Just don’t talk to those friends of yours Just don’t talk to those friends of yours Só não fale com aqueles seus amigos Tell them not to come here anymore Tell them not to come here anymore Diga-lhes para não vir mais aqui Time to go, don’t be slow Time to go, don’t be slow Hora de ir, não seja lento This’ll only take a mo’ This’ll only take a mo’ Isso só vai tomar um momento Take yourself right out of my door Take yourself right out of my door Vá direto para fora da minha casa It’s just that they don’t care It’s just that they don’t care É que eles não se importam Dad said: Beware, watch your back Dad said: Beware, watch your back Papai disse: Cuidado, é melhor você olhar à sua volta Just don’t reply to that woman there Just don’t reply to that woman there Só não responder a esta mulher lá And even if she makes a fuss And even if she makes a fuss E mesmo se ela fizer confusão Just ignore that trust Just ignore that trust Apenas ignore a confiança And don’t give in to lust And don’t give in to lust E não ceda à luxúria And leave that one alone And leave that one alone E deixe aquela lá sozinho This is the dancing song This is the dancing song Essa é a música de dança Close your eyes Close your eyes Feche os olhos Hypnotise to the beat Hypnotise to the beat Hipnotize-se com a batida And the movement of the week And the movement of the week E o movimento da semana Do that shuffle of your feet Do that shuffle of your feet Faça isso embalharar seus pés And pound out the fever, either And pound out the fever, either E triture a febre Dance as you’re a true believer Dance as you’re a true believer Dance como você é um verdadeiro crente Cleaner lives are what you don’t see Cleaner lives are what you don’t see Vidas limpas são o que você não vê Fell the weight, gravitate Fell the weight, gravitate Cai o peso, flutue Feel the pace of me Feel the pace of me Sinta o meu ritmo This world is 2d This world is 2d Este mundo é 2d The only thing that’s free in life is love The only thing that’s free in life is love A única coisa que é grátis na vida é o amor And that don’t come cheap And that don’t come cheap E isso não sai barato It’s just that they don’t care It’s just that they don’t care É que eles não se importam Dad said: Beware, watch your back Dad said: Beware, watch your back Papai disse: Cuidado, é melhor você olhar à sua volta Just don’t reply to that woman there Just don’t reply to that woman there Só não responder a aquela mulher lá And even if she makes a fuss And even if she makes a fuss E mesmo se ela fizer uma confusão Just ignore that trust Just ignore that trust Apenas ignore a confiança And don’t give in to lust And don’t give in to lust E não ceda à luxúria And leave that one alone And leave that one alone E deixe aquela lá sozinho The girl’s trouble The girl’s trouble Esta menina é um problema

Composição: Ed Sheeran





Mais tocadas

Ouvir Ed Sheeran Ouvir