×
Original Corrigir

Lookin' Through The Eyes Of A Child

Lookin' Through The Eyes Of A Child (Tradução)

What you know is what you are. What you know is what you are. Olhando Através dos Olhos de Uma Criança Hollywood is Shangri-La Hollywood is Shangri-La O que você sabe é o que você é Will you ever make your mind up there? Will you ever make your mind up there? Hollywood é Shangri-La I see thunder all through the sky, I see thunder all through the sky, Você nunca irá fazer a sua mente até lá? Heaven burning in your eyes. Heaven burning in your eyes. Vejo todos os trovões através do céu, In my dream I know that you still care. In my dream I know that you still care. Céu queima em seus olhos. Won't somebody show me the way? Won't somebody show me the way? No meu sonho eu sei que você ainda se preocupa Show me the way Show me the way Ninguém irá me mostrar o caminho? To your heart? To your heart? Mostre-me o caminho Send me a wise man Send me a wise man Para o seu coração Or book about love. Or book about love. Envie-me um sábio My breath has been taken. My breath has been taken. Ou um livro sobre o amor I've been shaken. I've been shaken. Minha respiração foi tomada You keep me waiting at the edge of the world! You keep me waiting at the edge of the world! Eu tenho sido abalado On a rocky shore line, On a rocky shore line, Você espera que eu me mantenha na borda do mundo Like the whim of the wild, Like the whim of the wild, Em uma linha de costas rochosas Oh what can I do now? Oh what can I do now? Como o capricho dos selvagens, I want you now! I want you now! Oh, o que eu posso fazer agora? You've got me lookin' through the eyes of a child! You've got me lookin' through the eyes of a child! Quero você agora! I don't know what to say or do. I don't know what to say or do. Você tem que me olhar através dos olhos de uma criança! All I know is I need you, All I know is I need you, Eu não sei o que dizer ou fazer. Like the desert needs the rain in May. Like the desert needs the rain in May. Tudo que eu sei é que preciso de você, Won't somebody show me the way? Won't somebody show me the way? Tal como o deserto precisa da chuva em Maio. PleaseShow me the way PleaseShow me the way Ninguém irá me mostrar o caminho? To your heart? To your heart? Por favor, me mostre o caminho Send me a wise man Send me a wise man Para o seu coração Or book about love. Or book about love. Envie-me um sábio My breath has been taken. My breath has been taken. Ou um livro sobre o amor I've been shaken. I've been shaken. Minha respiração foi tomada You keep me waiting at the edge of the world You keep me waiting at the edge of the world Eu tenho sido abalado On a rocky shore line, On a rocky shore line, Você espera que eu me mantenha na borda do mundo Like the whim of the wild, Like the whim of the wild, Em uma linha de costas rochosas Oh what can I do now? Oh what can I do now? Como o capricho dos selvagens, I want you now! I want you now! Oh, o que eu posso fazer agora? You've got me lookin' through the eyes of a child! You've got me lookin' through the eyes of a child! Quero você agora! Won't somebody show me the way? Won't somebody show me the way? Você tem que me olhar através dos olhos de uma criança! PleaseShow me the way PleaseShow me the way Ninguém irá me mostrar o caminho? To your heart? To your heart? Por favor, me mostre o caminho Send me a wise man Send me a wise man Para o seu coração Or book about love. Or book about love. Envie-me um sábio My breath has been taken. My breath has been taken. Ou um livro sobre o amor I've been shaken. I've been shaken. Minha respiração foi tomada You keep me waiting at the edge of the world You keep me waiting at the edge of the world Eu tenho sido abalado On a rocky shore line, On a rocky shore line, Você espera que eu me mantenha na borda do mundo Like the whim of the wild, Like the whim of the wild, Em uma linha de costas rochosas Oh what can I do now? Oh what can I do now? Como o capricho dos selvagens, I want you now! I want you now! Oh, o que eu posso fazer agora? You've got me lookin' through the eyes of a child! You've got me lookin' through the eyes of a child! Quero você agora!

Composição: Albert Hammond/A. Hill/Peter Sinfield





Mais tocadas

Ouvir Eddie Money Ouvir