Am I totally blind this time Am I totally blind this time Eu estou totalmente cego desta vez When I'm dreamin' When I'm dreamin' Quando eu estou sonhando The dreams that I fear, The dreams that I fear, Os sonhos que eu temo Some call it nightmare Some call it nightmare Alguns os chamam de pesadelo And some call it life, And some call it life, E alguns os chamam de vida What is the sense of Existing in here What is the sense of Existing in here Que é o senso da existência aqui And I think of the sadness And I think of the sadness E eu penso na tristeza When I'm dreamin' of When I'm dreamin' of Quando eu estou sonhando Leavin' the pain Leavin' the pain Em deixar a dor I don't get all that madness I don't get all that madness Eu não entendo toda a loucura And it drives me insane And it drives me insane E isso me deixa louco Now hear me cry, Now hear me cry, Agora me ouça chorar, I'm in quest I'm in quest E estou em minha busca Of the key to my fate Of the key to my fate Pela chave de meu destino I might be nigh to the key I might be nigh to the key Eu devo estar perto desta chave In the abyss of hate In the abyss of hate No abismo do ódio Annihilation in my brain Annihilation in my brain Aniquilação em meu cérebro What is the price that we will be to pay What is the price that we will be to pay Qual é o preço que teremos que pagar When will you lift When will you lift Quando você vai levantar Our little poor souls Our little poor souls Nossas pobres e pequenas almas When will you take us oh lord away When will you take us oh lord away Quando você vai nos levar, ó senhor Oh when will we die Oh when will we die Oh Quando nós iremos morrer Why to suffer to stand up right Why to suffer to stand up right Por que sofrer pra ficar em pé We are victims of time We are victims of time Nós somos vítimas do tempo We have to fight till the end is in sight We have to fight till the end is in sight Nós temos que lutar até o final aparecer What's the reason to carry on What's the reason to carry on Qual é o motivo para continuar What's the reason to fall What's the reason to fall Qual é o motivo para cair After days of living hall After days of living hall Depois de dias de sacrifício After we had to crawl, After we had to crawl, Depois de termos de rastejar, Are we totally blind this time Are we totally blind this time Nós estamos totalmente cegos desta vez Can't you tell me the nexus of freedom Can't you tell me the nexus of freedom Você pode me dizer o nexo da liberdade And pain and desires and hate And pain and desires and hate E da dor, e do desejo, e do ódio And even the holy ones And even the holy ones E até dos sagrados