Road lies ahead Road lies ahead A estrada jaze à frente And a long road lies behind me And a long road lies behind me E uma longa estrada descansa atrás de mim See lights passing by See lights passing by Vejo as luzes passando And I know it's the time of their lives And I know it's the time of their lives E eu sei que é a chance de suas vidas A million miles, lightyears I've been traveling A million miles, lightyears I've been traveling Um milhão de milhas, anos-luz eu tenho viajado To watch and enjoy this world To watch and enjoy this world Para assistir e aproveitar esse mundo That I've seen as galore That I've seen as galore que eu tenho visto como abundante Oh amusing over it all Oh amusing over it all Oh, divertindo com tudo isso Closing my eyes to remember it all Closing my eyes to remember it all Fechando meus olhos para lembrar de tudo Embracing the past and the future to come Embracing the past and the future to come Abraçando o passado e o futuro a vir Kiss that road that leads me to my tribe Kiss that road that leads me to my tribe Beijo aquela estrada que me leva à minha tribo I've found my way home I've found my way home Eu achei o caminho de casa I've returned to where I belong I've returned to where I belong Eu retornarei a onde eu pertenço Back to where I stem from Back to where I stem from Voltar para de onde eu me origino Back to paradise Back to paradise De volta ao paraíso Time to return to the tribe Time to return to the tribe Hora de voltar para a tribo The other side, always close to the edge The other side, always close to the edge O outro lado, sempre mais perto do precipício Been walking a thin line, always had someone watch my step Been walking a thin line, always had someone watch my step Tenho andando no limite, sempre tive alguém observando meus passos A mystery, to make it out alive and say A mystery, to make it out alive and say Um mistério, para manter isso vivo e dizer The battle is over, and I know who's been with me The battle is over, and I know who's been with me que a batalha acabou, e eu sei quem esteve comigo Now amusing over it all Now amusing over it all Agora divertindo com tudo isso On top of this world I remember it all On top of this world I remember it all No topo desse mundo eu lembro de tudo Awaiting the sunrise and sunset (something) Awaiting the sunrise and sunset (something) Esperando pelo nascer e o pôr do sol (algo) Kiss the way that leads me to my tribe Kiss the way that leads me to my tribe Beijo o caminho que me leva à minha tribo Back to the tribe Back to the tribe Voltar para a tribo I've found my way home I've found my way home Eu achei o caminho de casa I've returned to where I belong I've returned to where I belong Eu retornarei a onde eu pertenço Back to where I stem from Back to where I stem from Voltar para de onde eu me origino Back to paradise Back to paradise De volta ao paraíso Time to return to the tribe Time to return to the tribe Hora de voltar para a tribo Back to the tribe Back to the tribe Voltar para a tribo I've found my way home I've found my way home Eu achei o caminho de casa I've returned to where I belong I've returned to where I belong Eu retornarei a onde eu pertenço Back to where I stem from Back to where I stem from Voltar para de onde eu me origino Back to paradise Back to paradise De volta ao paraíso Time to return to the tribe Time to return to the tribe Hora de voltar para a tribo