Road lies ahead Road lies ahead A estrada jaze à frente And long road lies behind me And long road lies behind me E uma longa estrada descansa atrás de mim I see lights passing by I see lights passing by Vejo as luzes passando And I know it's the time of our lives And I know it's the time of our lives E eu sei que é a chance de suas vidas A million miles A million miles Um milhão de milhas, Lightyears I've been travelling Lightyears I've been travelling anos-luz eu tenho viajado To watch and enjoy this world To watch and enjoy this world Para assistir e aproveitar esse mundo And I've seen ass galore And I've seen ass galore que eu tenho visto como abundante I'm musing over it all I'm musing over it all Closing my eyes to remember it all Closing my eyes to remember it all Me divertindo com tudo isso Embracing the past and the future to come Embracing the past and the future to come Fechando meus olhos para lembrar de tudo Kiss the road that leads me to my tribe Kiss the road that leads me to my tribe Abraçando o passado e o futuro a vir I've found my way home I've found my way home Beijo aquela estrada que me leva à minha tribo I've return to where I belong I've return to where I belong Back to where I stem from Back to where I stem from Eu achei o caminho de casa Back to paradise Back to paradise Eu retornarei a onde eu pertenço Time to return to the tribe Time to return to the tribe Voltar para de onde eu me origino The other side - always close to the edge The other side - always close to the edge De volta ao paraíso Been walking a thin line Been walking a thin line Hora de voltar para a tribo Always knew someone watched my steps Always knew someone watched my steps A mystery to make out alive and sane A mystery to make out alive and sane O outro lado - sempre mais perto do precipício The battle is over The battle is over Tenho andando no limite And I know who's been with me And I know who's been with me sempre tive alguém observando meus passos Now I'm musing over it all Now I'm musing over it all Um mistério, para manter isso vivo e dizer On top of this world I remember it all On top of this world I remember it all que a batalha acabou Awaiting that sunrise and sunset at home Awaiting that sunrise and sunset at home e eu sei quem esteve comigo Kiss the way that leads me to my tribe Kiss the way that leads me to my tribe I've found my way home I've found my way home Agora divertindo com tudo isso I've return to where I belong I've return to where I belong No topo desse mundo eu lembro de tudo Back to where I stem from Back to where I stem from Esperando pelo nascer e o pôr do sol Back to paradise Back to paradise Beijo o caminho que me leva à minha tribo Time to return to the tribe Time to return to the tribe I've seen battlefields, drunk drummers, I've seen battlefields, drunk drummers, Eu achei o caminho de casa Japanese hotel toilets Japanese hotel toilets Eu retornarei a onde eu pertenço Piesel tuning guitars Piesel tuning guitars Voltar para de onde eu me origino And A.C. being my personal slave And A.C. being my personal slave De volta ao paraíso Back to the tribe Back to the tribe Hora de voltar para a tribo I've found my way home I've found my way home I've return to where I belong I've return to where I belong Eu vi batalhas, bateristas bêbados, Back to where I stem from Back to where I stem from Banheiros de hotel japoneses Back to paradise Back to paradise Guitarras afinadas Time to return to the tribe Time to return to the tribe E A.C sendo meu escravo pessoal