×
Original Corrigir

Wasted Time?

Tempo Gasto?

The dream is over - no one is to take the blame The dream is over - no one is to take the blame A dor acabou - ninguém tem que se culpar We believed in roses but only thorns remained We believed in roses but only thorns remained Nós acreditávamos em rosas, mas então os espinhos permaneceram And I look into the rear view mirror And I look into the rear view mirror We create and we destroy We create and we destroy Quando eu olho no espelho retrovisor Put our blood into a street with a dead end Put our blood into a street with a dead end Nós criamos e destruímos Walk up that stairway to jump off into the black Walk up that stairway to jump off into the black Mas eu corri em uma rua sem saída Here we go Here we go Subi a escadaria para pular dentro do negrume We go all the way - do we need the pain We go all the way - do we need the pain Waking up in a black tomorrow Waking up in a black tomorrow Aqui vamos nós I've been there before - was it all wasted again I've been there before - was it all wasted again Nós vamos todo o caminho - nós precisamos de dor We go all the way - do we need the pain We go all the way - do we need the pain Acordando em um amanhã negro Waking up in a black tomorrow Waking up in a black tomorrow Eu já estive lá antes - foi todo gasto novamente I've been there before - was it all just wasted time I've been there before - was it all just wasted time Nós vamos todo o caminho - nós precisamos de dor Maybe I'm different, maybe I'm a fool Maybe I'm different, maybe I'm a fool Acordando em um amanhã negro And I wonder if it's worth it And I wonder if it's worth it Eu já estive lá antes - foi só tempo gasto Trying to find another you Trying to find another you And I look into that rear view mirror And I look into that rear view mirror Talvez eu seja diferente, talvez eu seja um tolo Just to see how fucked I look Just to see how fucked I look Eu me pergunto se isso vale, While drive along that street with a dead end While drive along that street with a dead end tentando achar um outro de você Like a moth to a flame it's gonna suck me into pain Like a moth to a flame it's gonna suck me into pain Still we go Still we go E eu olho no espelho retrovisor We go all the way - do we need the pain We go all the way - do we need the pain Apenas vejo o quão cansado eu estou Waking up in a black tomorrow Waking up in a black tomorrow Enquanto eu viajo nessa rua sem saída I've been there before - was it all wasted again I've been there before - was it all wasted again Como uma traça para as chamas Vai me consumir em dor We go all the way - do we need the pain We go all the way - do we need the pain Waking up in a black tomorrow Waking up in a black tomorrow Ainda nós vamos I've been there before - was it all just wasted time I've been there before - was it all just wasted time Nós vamos todo o caminho - nós precisamos de dor What are we heading for - why do I dare again? What are we heading for - why do I dare again? Acordando em um amanhã negro Once bitten twice shy and still we never learn Once bitten twice shy and still we never learn Eu já estive lá antes - foi todo gasto novamente So here I'm lying - a leisure-poet in pain So here I'm lying - a leisure-poet in pain Nós vamos todo o caminho - nós precisamos de dor Involuntary loner I know life is just a game Involuntary loner I know life is just a game Acordando em um amanhã negro Where nobody gets out alive - a sedative shot for me Where nobody gets out alive - a sedative shot for me Eu já estive lá antes - foi só tempo gasto No happy man gets out alive - neither of us you will see No happy man gets out alive - neither of us you will see Here we go Here we go O que estamos dirigindo - O que eu ouso novamente? We go all the way - do we need the pain We go all the way - do we need the pain Uma vez conquistado duas vezes tímido E ainda não aprendemos Waking up in a black tomorrow Waking up in a black tomorrow I've been there before - was it all wasted again I've been there before - was it all wasted again Então aqui eu descanso - Dor (algo) agradável We go all the way - do we need the pain We go all the way - do we need the pain Solitariamente sozinho Eu sei que a vida é só um jogo Waking up in a black tomorrow Waking up in a black tomorrow Mas ninguém sai vivo - eu tiro sedativo para mim I've been there before - was it all just wasted time I've been there before - was it all just wasted time nenhum homem feliz sai vivo - É preciso aspereza, você verá

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Edguy Ouvir