×
Original Corrigir

Le Ballet Des Coeurs

O Ballet Dos Corações

Dans un coin de la ville Dans un coin de la ville Em um canto da cidade Y a un coeur bien tranquille Y a un coeur bien tranquille Há um coração tranquilo Qui se balance, qui se balance Qui se balance, qui se balance Balançando, balançando A l'autre bout de la cité A l'autre bout de la cité No outro extremo da cidade Y a un coeur isolé Y a un coeur isolé Há um coração solitário Qui s'avance, qui s'avance Qui s'avance, qui s'avance Avançando, avançando Ces deux coeurs, on dirait Ces deux coeurs, on dirait Estes dois corações, parece Deux danseurs d'un ballet Deux danseurs d'un ballet Dois dançarinos de balé Qui s'élancent, qui s'élancent Qui s'élancent, qui s'élancent Quem rush, rush, que Ils s'approchent, ils s'écartent Ils s'approchent, ils s'écartent Eles se aproximam, eles diferem Ils se croisent, ils repartent Ils se croisent, ils repartent Eles se reúnem, deixam Et ils dansent! Et ils dansent! E eles dançam! Mais un jour Mais un jour Mas um dia Sur la pointe des pieds apparaît Sur la pointe des pieds apparaît Aparece na ponta dos pés Et glissant comme sur du velours Et glissant comme sur du velours E escorregadia como a de veludo Le plus grand des maîtres de ballet Le plus grand des maîtres de ballet Os maiores mestres de ballet C'est l'amour! C'est l'amour! C'est l'amour!... C'est l'amour! C'est l'amour! C'est l'amour!... É o amor! É o amor! É o amor ... Et l'amour réunit Et l'amour réunit E o amor traz Les deux coeurs épanouis Les deux coeurs épanouis Os dois corações flor Qui s'élancent, qui s'élancent Qui s'élancent, qui s'élancent Quem rush, rush, que Moulinets, battements Moulinets, battements Bobinas, batidas Pas de deux tout le temps Pas de deux tout le temps No dois o tempo todo Comme ils dansent! Comme ils dansent! Comme ils dansent! Comme ils dansent! Como eles dançam! Como eles dançam! Les sourires et les joies Les sourires et les joies Os sorrisos e alegria Tambourinent chaque fois Tambourinent chaque fois Drumming sempre En cadence, en cadence En cadence, en cadence Ritmicamente, em tempo Déchaînés, passionnés Déchaînés, passionnés Selvagem, apaixonado Martelés, affaissés Martelés, affaissés Martelado, flacidez Ils s'avancent… Ils s'avancent… Eles avançam ... C'est alors qu'un troisième C'est alors qu'un troisième Depois uma terceira Apparaît, et de même Apparaît, et de même Aparece, e mesmo Il s'avance, il s'avance… Il s'avance, il s'avance… Ele anda, anda ... On l'appelle “joli coeur” On l'appelle “joli coeur” É chamado de "bom coração" Il sépare les deux coeurs Il sépare les deux coeurs Ele separa dois corações En silence… en silence… En silence… en silence… Em silêncio ... em silêncio ... Grand écart et défi Grand écart et défi Grande diferencial e desafio Volte-face, jalousie Volte-face, jalousie Volte-face, ciúme Qui commence, qui commence Qui commence, qui commence Início, começando Et puis tout recommence Et puis tout recommence E então começa tudo Y a deux coeurs qui s'élancent Y a deux coeurs qui s'élancent E tem dois corações que se elevam Dans la danse… Dans la danse… Na dança ... Possession, impatience… Possession, impatience… Posse, a impaciência ... Un coeur tué, piétiné... Un coeur tué, piétiné... Um tiro de coração, maltratado ... Et puis tout recommence Et puis tout recommence E então começa tudo Y a deux coeurs qui s'élancent Y a deux coeurs qui s'élancent E tem dois corações que se elevam Dans la danse… Dans la danse… Na dança ...






Mais tocadas

Ouvir Edith Piaf Ouvir