×
Original Corrigir

Les Amants D'un Jour

Os amantes de um dia

Moi, j'essuie les verres Moi, j'essuie les verres Eu, eu esfrego os óculos Au fond du café Au fond du café Um fundo de café J'ai bien trop à faire J'ai bien trop à faire Tenho muito o que fazer Pour pouvoir rêver Pour pouvoir rêver Poder sonhar Et dans ce décor Et dans ce décor E nesta decoração Banal à pleurer Banal à pleurer Banal a chorar Il me semble encore Il me semble encore Ele sempre parece de novo a mim Les voir arriver… Les voir arriver… Lhes ver chegar... Ils sont arrivés Ils sont arrivés Eles chegaram Se tenant par la main Se tenant par la main Segurados pela mão L'air émerveillé L'air émerveillé O ar pasmo De deux chérubins De deux chérubins De dois querubins Portant le soleil Portant le soleil Levando o sol Ils ont demandé Ils ont demandé Eles perguntam D'une voix tranquille D'une voix tranquille Em uma voz calma Un toit pour s'aimer Un toit pour s'aimer Algo para gostar de si Au coeur de la ville Au coeur de la ville Ao coração da cidade Et je me rappelle Et je me rappelle E eu me lembro Qu'ils ont regardé Qu'ils ont regardé Que eles assistiram D'un air attendri D'un air attendri em uma ar aficionado La chambre d'hôtel La chambre d'hôtel Num quarto de hotel Au papier jauni Au papier jauni Aos papéis amarelados Et quand j'ai fermé Et quand j'ai fermé E quando La porte sur eux La porte sur eux Fechei-lhes a porta Y avait tant de soleil Y avait tant de soleil Havia sol demais ali Au fond de leurs yeux Au fond de leurs yeux Ao fundo de seus olhos Que ça m'a fait mal, Que ça m'a fait mal, Que até me fez mal, Que ça m'a fait mal… Que ça m'a fait mal… Que até me fez mal... Moi, j'essuie les verres Moi, j'essuie les verres Eu, eu esfrego os óculos Au fond du café Au fond du café Um fundo de café J'ai bien trop à faire J'ai bien trop à faire Tenho muito o que fazer Pour pouvoir rêver Pour pouvoir rêver Poder sonhar Et dans ce décor Et dans ce décor E nesta decoração Banal à pleurer Banal à pleurer Banal a chorar C'est corps contre corps C'est corps contre corps Corpos contra corpos Qu'on les a trouvés… Qu'on les a trouvés… Aquilo se achou... On les a trouvés On les a trouvés Se achou Se tenant par la main Se tenant par la main Sendo segurado pela mãos Les yeux refermés Les yeux refermés Os olhos fechados de novo Vers d'autres matins Vers d'autres matins Verso outras manhãs Remplis de soleil Remplis de soleil Cheias de sol On les a couchés On les a couchés Que os coloca Unis et tranquilles Unis et tranquilles Unidos e calmos Dans un lit creusé Dans un lit creusé Em uma cama aconchegante Au coeur de la ville Au coeur de la ville Ao coração da cidade Et je me rappelle Et je me rappelle E eu me lembro de Avoir refermé Avoir refermé Ter fechado de novo Dans le petit jour Dans le petit jour Em um singelo dia La chambre d'hôtel La chambre d'hôtel No quarto de hotel Des amants d'un jour Des amants d'un jour Dos amantes de um dia Mais ils m'ont planté Mais ils m'ont planté Mas eles plantaram-me Tout au fond du coeur Tout au fond du coeur No fundo do coração Un goût de leur soleil Un goût de leur soleil O gosto do seu sol Et tant de couleurs Et tant de couleurs E tantas cores Que ça me fait mal, Que ça me fait mal, Que até me fizeram mal, Que ça me fait mal… Que ça me fait mal… Que até me fez mal... Moi, j'essuie les verres Moi, j'essuie les verres Eu, eu esfrego os óculos Au fond du café Au fond du café Um fundo de café J'ai bien trop à faire J'ai bien trop à faire Tenho muito o que fazer Pour pouvoir rêver Pour pouvoir rêver Poder sonhar Et dans ce décor Et dans ce décor E nesta decoração Banal à pleurer Banal à pleurer Banal a chorar Y a toujours dehors… Y a toujours dehors… Lá fora tem sempre La chambre à louer… La chambre à louer… Um quarto a alugar

Composição: Marguerite Monnot/Michelle Senlis





Mais tocadas

Ouvir Edith Piaf Ouvir