×
Original Corrigir

En La Vía

No caminho

A ver, che, mocito, portame cigarros... A ver, che, mocito, portame cigarros... Veja, o Che, rapaz, charutos portame ... Y ensille ese vaso de nuevo, otra vez, Y ensille ese vaso de nuevo, otra vez, E que o vidro sela de novo, mais uma vez, Que yo no me sumo con esos otarios Que yo no me sumo con esos otarios Eu não me juntar com esses otarios Que chupan de bronca, llorando después. Que chupan de bronca, llorando después. Chupando de raiva, chorando depois. Yo tomo el ricino sin pena ni agravio, Yo tomo el ricino sin pena ni agravio, Tomei a mamona sem dor ou ato ilícito, Que, al fin, a un disgusto lo mata un placer... Que, al fin, a un disgusto lo mata un placer... Isso, por fim, para o desgosto mata um prazer ... ¡A qué andar con vueltas, si es largo el rosario, ¡A qué andar con vueltas, si es largo el rosario, Que em torno do arbusto, se longo rosário, Cortado al despecho por una mujer! Cortado al despecho por una mujer! Corta para o desespero por uma mulher! Y, si llegase a añorarla Y, si llegase a añorarla E se você fosse a falta dela Porque, al final, la he querido, Porque, al final, la he querido, Porque, no final, eu queria, No he de arrumbarme, abatido, No he de arrumbarme, abatido, Eu estava em arrumbarme, abatido, En un rincón del café, En un rincón del café, Em um canto do café Ni he de sacar un pañuelo Ni he de sacar un pañuelo Nem eu tenho que levar um lenço Para llevarlo a mis ojos, Para llevarlo a mis ojos, Para levá-lo para os meus olhos, Ni lagrimear como un flojo Ni lagrimear como un flojo Nem olhos a água como um frouxo Porque en la vía quedé. Porque en la vía quedé. Porque eu estava na estrada. ¿Se fue? ¡mala suerte! Café y pan criollo... ¿Se fue? ¡mala suerte! Café y pan criollo... Ele já foi? Má sorte! Café e pão francês ... ¡Qué tanto merengue: "que vuelva la infiel"!... ¡Qué tanto merengue: "que vuelva la infiel"!... Quanto merengue "para retornar o infiel" ...! Si aquel que se arruga pidiendo socorro Si aquel que se arruga pidiendo socorro Se aquele que está rugas ajuda No es hombre ni tiene vergüenza con él... No es hombre ni tiene vergüenza con él... Nenhum homem, nem vergonha com ele ... ¡Qué adiós, bulincito! ¡qué adiós, aliviada! ¡Qué adiós, bulincito! ¡qué adiós, aliviada! O que bulincito adeus! Por adeus, aliviada! ¡El paco'e valerios, todo a ganador! ¡El paco'e valerios, todo a ganador! O paco'e Valerii, todo vencedor! ¡Paciencia, compadre! ¡no escupa la estrada! ¡Paciencia, compadre! ¡no escupa la estrada! Paciência, meu amigo! Não cuspa a estrada! De vuelta al convento, no pase calor. De vuelta al convento, no pase calor. De volta ao não passar calor.






Mais tocadas

Ouvir Edmundo Rivero Ouvir