×
Original Corrigir

I Will Survive

Eu sobreviverei

At first I was afraid, I was petrified At first I was afraid, I was petrified No início eu tive medo, fiquei paralisada, Kept thinkin' I could never live without you by my side; Kept thinkin' I could never live without you by my side; Continuava pensando que nunca conseguiria viver sem você ao meu lado. But then I spent so many nights But then I spent so many nights Mas então eu passei muitas noites Thinkin' how you did me wrong Thinkin' how you did me wrong Pensando como você me fez mal, And I grew strong And I grew strong E eu me fortaleci And I learned how to get along And I learned how to get along E eu aprendi como me arranjar... And so you're back, from outta space And so you're back, from outta space E então você está de volta do outro espaço I just walked in to find you here with that sad look upon your face I just walked in to find you here with that sad look upon your face Eu só acabei de entrar e te encontro aqui com aquela aparência triste no seu rosto. I should have changed that stupid lock I should have changed that stupid lock Eu devia ter mudado aquela fechadura estúpida, I should have made you leave your key I should have made you leave your key Eu devia ter feito você deixar sua chave If I'd've known for just one second you'd be back to bother me If I'd've known for just one second you'd be back to bother me Se eu soubesse, apenas por um segundo que você voltaria para me incomodar... Go now go, walk out the door Go now go, walk out the door Bem, agora vá! saia pela porta! Just turn around now Just turn around now Apenas dê meia volta agora, Cause you're not welcome anymore Cause you're not welcome anymore Porque você não é mais bem-vindo. Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye Não foi você quem tentou me machucar com o adeus? Think I'd crumble? Think I'd crumble? Você pensou que eu me rasgaria em pedaços? Think I'd lay down and die? Think I'd lay down and die? Você pensou que eu deitaria e morreria? Oh no, not I. I'll survive Oh no, not I. I'll survive Oh não, eu não! Eu vou sobreviver! Oh as long as I know how to love I know I'll be alive Oh as long as I know how to love I know I'll be alive Enquanto eu souber como amar, eu sei que permanecerei viva. I've got all my life to live I've got all my life to live Eu tenho minha vida toda para viver, I've got all my love to give and I'll survive I've got all my love to give and I'll survive Eu tenho meu amor todo para dar e eu vou sobreviver, I wil survive. Hey, hey I wil survive. Hey, hey Eu vou sobreviver! hey hey It took all the strength I had not to fall apart It took all the strength I had not to fall apart Foi preciso toda a força que eu tinha para não cair em pedaços, Kept tryin' hard to mend the pieces of my broken heart Kept tryin' hard to mend the pieces of my broken heart E tentando duramente remendar os pedaços do meu coração partido, And I spent oh so many nights And I spent oh so many nights E eu passei muitas noites Just feelin' sorry for myself. I used to cry. Just feelin' sorry for myself. I used to cry. Só sentindo pena de mim mesma. Eu costumava chorar, But now I hold my head up high But now I hold my head up high Mas agora eu mantenho minha cabeça bem erguida. And you see me, somebody new And you see me, somebody new E você me veja [como] um novo alguém, I'm not that chained up little person still in love with you I'm not that chained up little person still in love with you Não sou aquela pessoa insignificante, acorrentada ainda apaixonada por você... And so you feel like droppin' in And so you feel like droppin' in E então você tem vontade de fazer uma visita And just expect me to be free And just expect me to be free E só me espera pra ser livre... Now I'm savin' all my love for someone who's lovin' me Now I'm savin' all my love for someone who's lovin' me Agora estou guardando todo meu amor para alguém que me ame.

Composição: D. Fekaris / F. Perren





Mais tocadas

Ouvir Edson Cordeiro Ouvir