×
Original Corrigir

The Ancestry

A Ancestralidade

Born the answer Born the answer Nasceu a resposta The fire is lighting the sky The fire is lighting the sky O fogo está iluminando o céu Acclamation! The bells chime! Acclamation! The bells chime! Aclamação! Os sinos tocam! (Bless the crown of our savior) (Bless the crown of our savior) (Abençoe a coroa do nosso salvador) He’s the chosen He’s the chosen Ele é o escolhido The chosen one leading the fight The chosen one leading the fight O escolhido liderando a luta The fight against tyranny, go! The fight against tyranny, go! A luta contra a tirania, vá! The shadows will defy you so The shadows will defy you so As sombras vão te desafiar então Beware of the villain’s knife Beware of the villain’s knife Cuidado com a faca do vilão You hold the grace, it shall be done You hold the grace, it shall be done Você detém a graça, deve ser feito The monastery nun The monastery nun A freira do mosteiro Was the shelter to the prince Was the shelter to the prince Foi o abrigo para o príncipe We’re going to our lord for real We’re going to our lord for real Estamos indo para o nosso senhor de verdade That shall stand against his damned ancestry That shall stand against his damned ancestry Isso deve bastar contra sua ancestralidade maldita The ancestry The ancestry A ancestralidade Ancestry Ancestry Ancestralidade When teenager just started some feelings inside When teenager just started some feelings inside Quando adolescente começou com alguns sentimentos dentro Strange visions or insights Strange visions or insights Visões ou percepções estranhas (Voices in my mind just call my name) (Voices in my mind just call my name) (Vozes em minha mente apenas chamam meu nome) Outrage and the darkness is hunting his life Outrage and the darkness is hunting his life A indignação e a escuridão estão caçando sua vida The sword will find and stab the evil The sword will find and stab the evil A espada encontrará e apunhalará o mal The shadows will defy you so The shadows will defy you so As sombras vão te desafiar então Beware of the villain’s knife Beware of the villain’s knife Cuidado com a faca do vilão You hold the grace, it shall be done You hold the grace, it shall be done Você detém a graça, deve ser feito The monastery nun The monastery nun A freira do mosteiro Was the shelter to the prince Was the shelter to the prince Foi o abrigo para o príncipe We’re going to our lord for real We’re going to our lord for real Estamos indo para o nosso senhor de verdade That shall stand against his damned ancestry That shall stand against his damned ancestry Isso deve bastar contra sua ancestralidade maldita The ancestry The ancestry A ancestralidade Ancestry Ancestry Ancestralidade Yeah! Go! Yeah! Go! Isso! Vai! The shadows will defy you so The shadows will defy you so As sombras vão te desafiar então Beware of the villain’s knife Beware of the villain’s knife Cuidado com a faca do vilão You hold the grace, it shall be done You hold the grace, it shall be done Você detém a graça, deve ser feito The monastery nun The monastery nun A freira do mosteiro Was the shelter to the prince Was the shelter to the prince Foi o abrigo para o príncipe We’re going to our lord for real We’re going to our lord for real Estamos indo para o nosso senhor de verdade That shall stand against his damned ancestry That shall stand against his damned ancestry Isso deve bastar contra sua ancestralidade maldita The ancestry The ancestry A ancestralidade Ancestry Ancestry Ancestralidade Ancestry Ancestry Ancestralidade Ancestry Ancestry Ancestralidade Go! Come on! Go! Come on! Vai! Vamos lá!






Mais tocadas

Ouvir Edu Falaschi Ouvir