×
Original Corrigir

Anywhere I'm Going

Onde quer que eu vá

I could be right or I could be real I could be right or I could be real Eu poderia estar certo ou poderia ser real I could be burned or just tempered steel I could be burned or just tempered steel Eu poderia ser queimado ou apenas aço temperado I followed my pride right into the rain I followed my pride right into the rain Eu segui meu orgulho direto para a chuva But I couldn't outrun the blood in my veins But I couldn't outrun the blood in my veins Mas eu não poderia fugir do sangue em minhas veias 'Cause every tear I've ever known 'Cause every tear I've ever known Porque cada lágrima que eu já conheci Turned out to be a stepping stone Turned out to be a stepping stone Acabou sendo um trampolim Anywhere I'm going takes everywhere I've been Anywhere I'm going takes everywhere I've been Onde quer que eu vá, leva onde quer que eu estive I've done a lot of living, I wouldn't care to do again I've done a lot of living, I wouldn't care to do again Eu tenho vivido muito, não gostaria de fazer de novo I wouldn't change a mile I swear of the road that'll get me there I wouldn't change a mile I swear of the road that'll get me there Eu não mudaria um quilômetro, eu juro pela estrada que me levará lá Anywhere I'm going Anywhere I'm going Onde quer que eu vá Thought I was alive only when it hurt Thought I was alive only when it hurt Pensei que estava vivo apenas quando doeu And it took that ride to the edge of the earth And it took that ride to the edge of the earth E levou aquele passeio até a borda da terra I thought I was strong, I thought I was tough I thought I was strong, I thought I was tough Eu pensei que era forte, pensei que era durão I took just a little and I called it enough I took just a little and I called it enough Peguei só um pouquinho e chamei bastante I could stand here and complain I could stand here and complain Eu poderia ficar aqui e reclamar Or make a path of the pain Or make a path of the pain Ou faça um caminho da dor Anywhere I'm going takes everywhere I've been Anywhere I'm going takes everywhere I've been Onde quer que eu vá, leva onde quer que eu estive I've done a lot of living, I wouldn't care to do again I've done a lot of living, I wouldn't care to do again Eu tenho vivido muito, não gostaria de fazer de novo I wouldn't change a mile I swear of the road that'll get me there I wouldn't change a mile I swear of the road that'll get me there Eu não mudaria um quilômetro, eu juro pela estrada que me levará lá Anywhere I'm going Anywhere I'm going Onde quer que eu vá Anywhere I'm going takes everywhere I've been Anywhere I'm going takes everywhere I've been Onde quer que eu vá, leva onde quer que eu estive I've done a lot of living, I wouldn't care to do again I've done a lot of living, I wouldn't care to do again Eu tenho vivido muito, não gostaria de fazer de novo I wouldn't change a mile I swear of the road that'll get me there I wouldn't change a mile I swear of the road that'll get me there Eu não mudaria um quilômetro, eu juro pela estrada que me levará lá Anywhere I'm going, anywhere I'm going Anywhere I'm going, anywhere I'm going Em qualquer lugar que eu vá, em qualquer lugar que eu vou






Mais tocadas

Ouvir Edwin McCain Ouvir