×
Original Corrigir

Romeo And Juliet

Romeu e Julieta

See love struck Romeo See love struck Romeo Veja o apaixonado Romeu Hit the street on a serenade Hit the street on a serenade Ir para a rua em uma serenata And he's laying everybody low And he's laying everybody low E ele está colocando todo mundo pra baixo With a love song that he made With a love song that he made Com uma canção de amor que ele fez He finds a streetlight He finds a streetlight Ele encontra um poste de luz Steps out of the shade Steps out of the shade Sai da sombra Says something like Says something like Diz algo como You and me, baby, how about it? You and me, baby, how about it? Você e eu, querida, e quanto há isso? Juliet's gonna say: Hey, it's Romeo Juliet's gonna say: Hey, it's Romeo Julieta vai dizer: Ei, é Romeu You nearly gimme a heart attack You nearly gimme a heart attack Você quase me dá um ataque cardíaco He's underneath my window she's singing He's underneath my window she's singing Ele está debaixo da minha janela ela está cantando He, la my boyfriend's back He, la my boyfriend's back Ei, meu namorado está de volta You shouldn't come around here You shouldn't come around here Você não deveria vir por aqui Singing up to people like that Singing up to people like that Cantando para pessoas assim Well, anyway Well, anyway Bom, de qualquer forma What you gonna do about it? What you gonna do about it? O que você vai fazer sobre isso? Juliet Juliet Julieta When we made love, you used to cry When we made love, you used to cry Quando fizemos amor, você costumava chorar You said you love me like You said you love me like Você disse que me ama como The stars above you'd love me till you died The stars above you'd love me till you died As estrelas acima você me amaria até morrer Well there's a place for us Well there's a place for us Bem, há um lugar para nós And you know the movie song And you know the movie song E você conhece a música do filme When you gonna realize When you gonna realize Quando você vai perceber It was just that the time was wrong? It was just that the time was wrong? Foi só que a hora estava errada? We both came up on different streets We both came up on different streets Nós dois chegamos em ruas diferentes They both were streets of shame They both were streets of shame Ambas eram ruas de vergonha Both dirty, both mean Both dirty, both mean Ambas sujas, ambos mpas And the dream was just the same And the dream was just the same E o sonho era o mesmo And I dreamed your dream for you And I dreamed your dream for you E sonhei seu sonho para você And now your dream is real And now your dream is real E agora seu sonho é real How can you look at me as if How can you look at me as if Como você pode me olhar como se I was just another one of your deals? I was just another one of your deals? Eu era apenas mais um dos seus negócios? Oh no you can fall for chains of silver Oh no you can fall for chains of silver Oh não, você pode se apaixonar por correntes de prata You can fall for chains of gold You can fall for chains of gold Você pode se apaixonar por correntes de ouro You can fall for pretty strangers You can fall for pretty strangers Você pode se apaixonar por estranhos And the promises they hold And the promises they hold E as promessas que eles têm You promised me everything you know You promised me everything you know Você me prometeu tudo o que sabe You promised me thick and thin You promised me thick and thin Você me prometeu grosso e magro Now you say: Oh Romeo Now you say: Oh Romeo Agora você diz: Oh Romeu Yeah, I used to have a scene with him Yeah, I used to have a scene with him Sim, eu costumava ter uma cena com ele Oh Juliet Oh Juliet Oh Julieta When we made love you used to cry When we made love you used to cry Quando fizemos amor você costumava chorar Used to swear like the stars above Used to swear like the stars above Costumava jurar como as estrelas acima Well you'd love me till the day that we died Well you'd love me till the day that we died Você me amaria até o dia em que morremos Well, there's a place for us Well, there's a place for us Bem, há um lugar para nós You know the movie song You know the movie song Você conhece a música do filme When you gonna realize When you gonna realize Quando você vai perceber It was just that the time was wrong? It was just that the time was wrong? Foi só que a hora estava errada? I can't do the talk I can't do the talk Eu não posso falar Like they talk on TV Like they talk on TV Como eles falam na TV And I can't do a love song And I can't do a love song E eu não posso fazer uma canção de amor Like the way it's meant to be Like the way it's meant to be Como a maneira que deve ser I can't do everything I can't do everything Não posso fazer tudo But I'd do anything for you But I'd do anything for you Mas eu faria qualquer coisa por você Juliet, all I can do Juliet, all I can do Julieta, tudo o que posso fazer Is be in love with you Is be in love with you É estar apaixonado por você And all I do is miss And all I do is miss E tudo que eu faço é perder You and the way we used to be You and the way we used to be Você e o jeito que costumávamos ser All I do is keep the beat All I do is keep the beat Tudo que faço é manter o ritmo In this rock n roll company In this rock n roll company Nesta empresa de rock n roll All I do is kiss you All I do is kiss you Tudo que eu faço é te beijar Through the bars of a rhyme Through the bars of a rhyme Através das barras de uma rima Juliet, I'd do the stars with you Juliet, I'd do the stars with you Julieta, eu iria até as estrelas com você Any time Any time A qualquer momento Oh Juliet Oh Juliet Oh Julieta When we made love you used to cry When we made love you used to cry Quando fizemos amor você costumava chorar Used to swear like the stars above Used to swear like the stars above Costumava jurar como as estrelas acima Well, you'd love me till the day that we died Well, you'd love me till the day that we died Bem, você me amaria até o dia em que morremos There's a place for us There's a place for us Tem um lugar para nós You know the movie song You know the movie song Você conhece a música do filme When you gonna realize When you gonna realize Quando você vai perceber It was just that the time was wrong? It was just that the time was wrong? Foi só que a hora estava errada?

Composição: Mark Knopfler





Mais tocadas

Ouvir Edwin McCain Ouvir