×
Original Corrigir

War

Guerra

War, huh, yeah War, huh, yeah Guerra, huh yeah What is it good for? What is it good for? Que bem que ela traz? Absolutely nothing Absolutely nothing Absolutamente nada War, huh, yeah War, huh, yeah Guerra huh yeah What is it good for? What is it good for? Que bem que ela traz? Absolutely nothing Absolutely nothing Absolutamente nada Say it again y'all Say it again y'all Dizê-lo novamente y'all War, huh, good God War, huh, good God Guerra, huh bom Deus What is it good for? What is it good for? O que é bom para? Absolutely nothing, listen to me Absolutely nothing, listen to me Absolutamente nada. Ouça-me War, I despise War, I despise Guerra eu desprezo 'Cause it means destruction 'Cause it means destruction Fazer com que ele significa a destruição Of innocent lives Of innocent lives De vidas inocentes War means tear to thousands of mothers eyes War means tear to thousands of mothers eyes Guerra significa rasgar a milhares de olhos mães When their sons go off to fight When their sons go off to fight Quando seus filhos vão para a luta And lose their lives And lose their lives E perdem a vida War, huh, good God y'all War, huh, good God y'all Guerra, huh bom Deus y'all What is it good for? What is it good for? Que bem que ela traz? Absolutely nothing, say it again Absolutely nothing, say it again Absolutamente nada. Dizê-lo novamente War, whoa, lord War, whoa, lord Guerra whoa senhor What is it good for? What is it good for? Que bem que ela traz? Absolutely nothing, listen to me Absolutely nothing, listen to me Absolutamente nada. Escuta-me It ain't nothin but a heartbreaker It ain't nothin but a heartbreaker Não é nada além de um destruidor de corações Friend only to the undertaker Friend only to the undertaker Amigo apenas para agentes funerários Oh war, is an enemy to all mankind Oh war, is an enemy to all mankind Oh guerra, é um inimigo para toda a humanidade The thought of war blows my mind The thought of war blows my mind O pensamento de guerra sopra minha mente War has caused unrest in the younger generation War has caused unrest in the younger generation Guerra causou agitação na geração mais jovem Induction, then destruction who wants to die Induction, then destruction who wants to die Indução, a destruição então quem quer morrer War, good God y'all War, good God y'all Guerra, Deus do bem y'all What is it good for? What is it good for? Que bem que ela traz? Absolutely nothing, say it, say it, say it Absolutely nothing, say it, say it, say it Absolutamente nada. Dizem que dizem que dizem que War, uh, huh, yeah, huh War, uh, huh, yeah, huh Guerra uh huh huh sim What is it good for? What is it good for? Que bem que ela traz? Absolutely nothing. Listen to me Absolutely nothing. Listen to me Absolutamente nada. Escuta-me It ain't nothin but a heartbreaker It ain't nothin but a heartbreaker Não é nada além de um destruidor de corações Got one friend that's the undertaker Got one friend that's the undertaker Tenho um amigo que é agente funerário Oh, war has shattered many young mans dreams Oh, war has shattered many young mans dreams Oh guerra abalou muitos jovens mans sonhos Made him disabled bitter and mean Made him disabled bitter and mean Fê-lo desabilitado amarga e significa Life is much to short and precious to fight mighty wars these days Life is much to short and precious to fight mighty wars these days A vida é muito curta e preciosa para lutar guerras poderosa nos dias de hoje War can't give life it can only take it away War can't give life it can only take it away A guerra não pode dar a vida só pode tirá-lo oooooh War, huh, good God y'all War, huh, good God y'all Guerra, huh bom Deus y'all What is it good for? What is it good for? Que bem que ela traz? Absolutely nothing, say it, say again Absolutely nothing, say it, say again Absolutamente nada. Dizem que dizer novamente War, whoa, lord War, whoa, lord Guerra whoa senhor What is it good for? What is it good for? Que bem que ela traz? Absolutely nothing, listen to me Absolutely nothing, listen to me Absolutamente nada. Ouvir It ain't nothin but a heartbreaker It ain't nothin but a heartbreaker Não é nada além de um destruidor de corações Friend only to the undertaker Friend only to the undertaker Amigo apenas de agente funerário Peace, love and understanding tell me Peace, love and understanding tell me Amor, paz e compreensão me diga Is there no place for them today Is there no place for them today Não há lugar para eles hoje They say we must fight to keep our freedom They say we must fight to keep our freedom Eles dizem que devemos lutar para manter nossa liberdade But lord knows there's got to be a better way But lord knows there's got to be a better way Mas o senhor sabe que tem que haver uma maneira melhor

Composição: Norman Whitfield, Barrett Strong





Mais tocadas

Ouvir Edwin Starr Ouvir