×
Original Corrigir

Tomorrow My Friend...

Amanhã Meu Amigo ...

This is the last time I will hold your precious body This is the last time I will hold your precious body Está é a última vez que eu irei segurar seu precioso corpo While days are passing by, and swallows each moment whole While days are passing by, and swallows each moment whole Enquanto os dias estão passando, e engole cada todo momento I'll miss your lips... your smile, the glimpse in your eyes and your greatness I'll miss your lips... your smile, the glimpse in your eyes and your greatness Vou sentir falta teus lábios ... seu sorriso, o brilho em seus olhos e sua grandeza I hate to feel this way, but all good things must come to an end I hate to feel this way, but all good things must come to an end Eu odeio me sentir assim, mas todas as coisas boas chegam ao fim This is ours. from now on there is no tomorrow my friend This is ours. from now on there is no tomorrow my friend Este é o nosso, a partir de agora não terá amanhã meu amigo How could I know? How should I feel? How could I know? How should I feel? Como eu poderia saber? Como eu deveria sentir? I'm misled by words never spoken I'm misled by words never spoken Estou enganado por palavras nunca ditas How could I know? How should I feel? How could I know? How should I feel? Como eu poderia saber? Como eu deveria sentir? I'm misled by a smile never shown I'm misled by a smile never shown Estou enganado por um sorriso nunca mostrado






Mais tocadas

Ouvir E.F. Ouvir