For all the times that I've done wrong you've paid it all back twice to me For all the times that I've done wrong you've paid it all back twice to me Por todas as vezes que eu fiz algo errado, você pagou o dobro de tudo por mim Why don't we just get along this life was built on unity Why don't we just get along this life was built on unity Porque não basta apenas construir harmonia ao longo desta vida Pre-chorus Open up you wont change you'll only stay. Pre-chorus Open up you wont change you'll only stay. (Pré-refrão)Admita que você não vai mudar, você vai permancer assim. Cause you wont change (you'll never change) and I won't stay (I can't stay) Cause you wont change (you'll never change) and I won't stay (I can't stay) Por que você não vai mudar (você nunca mudará) e eu não vou ficar (Não posso ficar) Chorus It's just another lie to make me believe Chorus It's just another lie to make me believe Refrão - É só mais uma mentira pra me fazer acreditar It's just another lie to make me believe in you It's just another lie to make me believe in you É só mais uma mentira pra me fazer acreditar em você I've done all that I can do to resurrect your hopeless point of view I've done all that I can do to resurrect your hopeless point of view Eu fiz tudo que pude pra ressucitar seu ponto de vista sem esperança I can't stand to see your face I can't stand to watch this got to waste I can't stand to see your face I can't stand to watch this got to waste Eu não posso ficar pra ver seu rosto, não posso ficar pra assistir esse desperdicio Pre-chorus Pre-chorus Pré-refrão Chorus Chorus Refrão It's just another lie to make me believe. I see you deceive to get what you need. It's just another lie to make me believe. I see you deceive to get what you need. É só mais uma mentira pra me fazer acreditar. Eu te vejo enganar para conseguir o que precisa. Honestly I could never understand why people wear a mask to cover up the inside. Honestly I could never understand why people wear a mask to cover up the inside. Honestamente eu nunca poderia entender por que as pessoas usam mascaras para cobri o seu interior. In the end it's you and your reflection, fuck this I'm sick of this deception. In the end it's you and your reflection, fuck this I'm sick of this deception. No final é você e seu reflexão, dane-se isso estou cansado dessa decepção You made me believe I made you believe. Now you can see. You made me believe I made you believe. Now you can see. Você me fez acreditar eu te fiz acreditar. Agora você pode ver.