×
Original Corrigir

Now Is Forever

Agora é para sempre

o passado é tudo que já foi the past is all that's gone the past is all that's gone o futuro é o que ainda está por vir the future is yet to come. the future is yet to come. este momento é tudo o que temos this moment is all our own. this moment is all our own. nós devemos viver desse modo we should live this way we should live this way apenas consdtruindo nosso dia just building up our day just building up our day agora e para sempre now and forever. now and forever. o passado é tudo que já foi the past is all that's gone the past is all that's gone o futuro é o que ainda está por vir the future is yet to come. the future is yet to come. esse momento é tudo o que temos this moment is all our own. this moment is all our own. nós devemos viver dessa maneira we should live this way we should live this way só construindo nosso dia just building up our day just building up our day agora e para sempre now and forever. now and forever. nós devemos pensar sobre we should think about we should think about o que temos neste momento what we got right now what we got right now porque as coisda boas são feitas na hora cause the good things are made up of time. cause the good things are made up of time. sorria par seus problemas smile to your problems, smile to your problems, deixe o passado para trás leave the past behind. leave the past behind. nunca esqueça disso never forget this. never forget this. ache a verdade na sua alma find the truth in your soul, find the truth in your soul, mantendo-a viva keeping you alive. keeping you alive. vivendo minuto por minuto going on from minute to minute. going on from minute to minute. não pondo sombras no futuro don't shade the future, don't shade the future, como tudo que ficou para trás with all that's behind. with all that's behind. viva para o hole live for today. live for today. ´passado é tudo o que já foi the past is all that's gone, the past is all that's gone, o futuro é tudo que ainda virá the future is yet to come. the future is yet to come. esse momento é tudo o que temos this moment is all our own. this moment is all our own. nós devemos viver dessa maneira we should live this way, we should live this way, só construindo nosso dia just building up our day, just building up our day, agora e para sempre now and forever. now and forever. o passado é tudo o que já se foi the past is all that's gone, the past is all that's gone, o futuro é tudo que aindavirá the future is yet to come. the future is yet to come. esse momento é tudo o que temos this moment is all our own. this moment is all our own. nós devemos viver dessa maneira we should live this way, we should live this way, só construindo nosso dia just building up our day, just building up our day, agora e para sempre now and forever. now and forever. não ponha sombras no seu futuro don't shade your future, don't shade your future, com o que voce não tem with what you don't have. with what you don't have. deixe sua mente no aqui deste dia keep your mind on that's here today. keep your mind on that's here today. agora e para sempre now and forever, now and forever, construa o futuro agora build the future now. build the future now. ponha isso na cabeça keep this mind. keep this mind. pense que voce vai perder tempo though you will take your time, though you will take your time, para ter o que precisa to get what you need, to get what you need, mas faça isso passo a passo (degrau por degrau) but you'll do it step after step. but you'll do it step after step. ainda por vir é tudo que já foi yet to come is all that's gone, yet to come is all that's gone, aprenda essa lição neste momento learn to lice this moment. learn to lice this moment. viva para o hoje live for today. live for today.

Composição: Anello Capuano/Domenico Capuano/Massimo Gabutti/Maurizio Lobina/Gianfranco Randone





Mais tocadas

Ouvir Eiffel 65 Ouvir