×
Original Corrigir

Vanity

Vaidade

And I wonder where do you get your inpiration? And I wonder where do you get your inpiration? E eu imagino, De onde você tira sua inspiração? Where do you get your motivation? Where do you get your motivation? Onde você acha sua motivação? And what motivates me to hold your hand? And what motivates me to hold your hand? E o que me motiva a segurar sua mão? And I don't want you to see all these things I hide And I don't want you to see all these things I hide E eu não quero que você veja todas as coisas que eu escondi When you were holding my hand I didn't think I'd die When you were holding my hand I didn't think I'd die Quando você estava segurando minha mão, eu não acho que eu iria morrer. And I wonder why do you make that midnight drive-by? And I wonder why do you make that midnight drive-by? E eu admiro, Por que você faz a unidade da meia noite? When you left me out to hang dry? When you left me out to hang dry? Quando você me deixou de fora para travar seca? Well this rope is tightening Well this rope is tightening Bem, esta corda está apertando. You couldn't tell me that this was the best you could do You couldn't tell me that this was the best you could do Você não podia dizer-me que este era o melhor que você poderia fazer. And now you'e left me to hang here all alone And now you'e left me to hang here all alone E agora você me deixou para pendurar aqui sozinho. And she waits for me And she waits for me E ela me espera. In her sunday dress laced with pink and white In her sunday dress laced with pink and white Em seu vestido de domingo atado com rosa e branco. You shouldn'y have shut me out. You shouldn'y have shut me out. Você não deveria ter me calado. When you're the one that changed your mind When you're the one that changed your mind Quando você era a única que fazia minha mente You could've changed your mind You could've changed your mind Você poderia ter mudado de ideia While I was sitting there all alone While I was sitting there all alone Enquanto eu estava sentado aqui sozinho. If you should die before you ask me How am I? If you should die before you ask me How am I? Se você morrer antes de você me perguntar. . . Como estou? If you should die before you ask me For my life If you should die before you ask me For my life Se você morrer antes de você me perguntar. . . para minha vida. If you should die before you ask me If I'd die, If you should die before you ask me If I'd die, Se você morrer antes de você me perguntar. . . se eu morrer. If I'd die with you If I'd die with you Se eu morrer com você. She's innocent but she's got a gun She's innocent but she's got a gun Ela é inocente mas ela tem uma arma She'll hand it over then shell run She'll hand it over then shell run Ela vai entregá-la e depois ela vai funcionar sim. I'll pull the trigger, yeah, I'll pull the trigger I'll pull the trigger, yeah, I'll pull the trigger Eu vou puxar o gatilho. Yeah. Eu vou puxar o gatilho. I'll shoot her up, yeah, I'll shoot her up. I'll shoot her up, yeah, I'll shoot her up. Eu vou atirar-la. Yeah. Eu vou atirar-la. Bang Bang Bang. I want youplastic perfection I want youplastic perfection eu quero sua perfeição de plastico I want to see your vanity I want to see your vanity Eu quero ver sua vaidade I want you sexy psychotic I want you sexy psychotic Eu quero sua psicose sexual So I can see you lunacy So I can see you lunacy Assim eu posso ver você a loucura And I woner where do you get your motivation? And I woner where do you get your motivation? Onde você acha sua motivação? And what motivatesme to hold your hand? And what motivatesme to hold your hand? E o que me motiva a segurar sua mão? Sweetness...This isn't working Sweetness...This isn't working este não está funcionando. I thought the breath that you'd bring would give me life I thought the breath that you'd bring would give me life Eu pensei que o ar que você traz me daria a vida. And she's a mellow dramatic And she's a mellow dramatic E ela é uma dramática She thought that I was romantic, but then the gun went off She thought that I was romantic, but then the gun went off Ela pensou que eu era romântico Mas, então, a arma disparou And now I've left you there to bleed here all alone And now I've left you there to bleed here all alone E agora eu te deixou a sangrar aqui sozinho. And I look so beautiful And I look so beautiful E eu pareço tão bonito In her Sunday dress laced with pink and white In her Sunday dress laced with pink and white Em seu vestido de domingo atado com rosa e branco

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Eighteen Visions Ouvir