Ich schlag mir eine wunde Ich schlag mir eine wunde Eu me crio uma ferida Die meinen körper ziert Die meinen körper ziert Que adorna o meu corpo Bestreu sie sanft mit salz Bestreu sie sanft mit salz Polvilhada com sal Damit sie schöner wird Damit sie schöner wird Ele bonito fica Ich lass mich selbst zur ader Ich lass mich selbst zur ader Eu me permito a nervura Öffne die haut ganz sacht Öffne die haut ganz sacht Abro a pele bem suavemente Genieß den kuss der klinge Genieß den kuss der klinge Aprecio o beijo da lâmina Die mich zum manne macht Die mich zum manne macht Que eu dou Ich häng mich auf an dünnen drähten Ich häng mich auf an dünnen drähten Me penduro em um arame Ich hab mich selbst darum gebeten Ich hab mich selbst darum gebeten Perguntei a mim mesmo Ich tu mir leid so leid Ich tu mir leid so leid Sinto tanta pena que estou fazendo Ich tu mir leid so leid Ich tu mir leid so leid Sinto tanta pena que estou fazendo Ich fürcht mich nicht vorm schwarzen mann Ich fürcht mich nicht vorm schwarzen mann Eu não tenho medo de mim na frente do homem negro Weil ich mir selbst was antun kann Weil ich mir selbst was antun kann Porque eu posso fazer para mim o que Ich muss Ich muss Eu devo Ich muss mir wieder weh tun Ich muss mir wieder weh tun Tenho de me machucar novamente Ich tu mir leid so leid Ich tu mir leid so leid Sinto tanta pena que estou fazendo Ich muss mir wieder weh tun Ich muss mir wieder weh tun Tenho que me machucar novamente Weil nur der schmerz mich heilt Weil nur der schmerz mich heilt Porque só a dor me cura Ich liebe meine narbe Ich liebe meine narbe Eu amo minha cicatriz In ihrer ganzen pracht In ihrer ganzen pracht Em todo seu esplendor Ein hübsches souvenir Ein hübsches souvenir Uma lembrança agradável Hab ich mir selbst gemacht Hab ich mir selbst gemacht Eu já fiz Ich beiß mir auf die zunge Ich beiß mir auf die zunge Eu vou morder minha língua Und leide ohne laut Und leide ohne laut E sem sofrer alto Zieh mir das alte messer Zieh mir das alte messer Puxe-me a faca velha Noch einmal durch die haut Noch einmal durch die haut Depois de atravessar a pele Doch wenn ich mich im spiegel seh Doch wenn ich mich im spiegel seh Quando eu me vejo no espelho Tut mir mein kleines herz so weh Tut mir mein kleines herz so weh eu sinto meu pequeno coração doer Da ist noch platz auf meiner haut Da ist noch platz auf meiner haut Ainda tem um lugar na minha pele Werd wieder tun wovor mir graut Werd wieder tun wovor mir graut Vai fazer de novo do que eu temo Ich muss Ich muss Eu devo Ich muss mir wieder weh tun Ich muss mir wieder weh tun Tenho de me machucar novamente Ich tu mir leid so leid Ich tu mir leid so leid Sinto tanta pena que estou fazendo Ich muss mir wieder weh tun Ich muss mir wieder weh tun Tenho de me machucar novamente Weil nur der schmerz mir bleibt Weil nur der schmerz mir bleibt Porque só a dor que me resta Ich muss Ich muss Eu devo Ich muss mir wieder weh tun Ich muss mir wieder weh tun Tenho de me machucar novamente Ich tu mir selbst so leid Ich tu mir selbst so leid Estou fazendo-me muito Ich muss Ich muss Eu devo Ich muss mir wieder weh tun Ich muss mir wieder weh tun Tenho de me machucar novamente Ich tu mir selbst ein leid Ich tu mir selbst ein leid Eu estou fazendo-me uma desculpa Ich muss mir wieder weh tun Ich muss mir wieder weh tun Tenho de me machucar novamente Weil nur der schmerz mir bleibt Weil nur der schmerz mir bleibt Porque só a dor que me resta