Ich lass den Köder von der Leine Ich lass den Köder von der Leine Eu deixo a isca da linha Denn zurzeit ist angeln schick Denn zurzeit ist angeln schick Para passa tempo a pesca é chique Man muss schon warten, eine Weile Man muss schon warten, eine Weile Precisamos esperar um tempo Ich versuch mein Anglerglück Ich versuch mein Anglerglück Tento minha sorte de pescador Ich gebe Garn, das Wasser bricht Ich gebe Garn, das Wasser bricht Dou linha, a água se quebra Und was verborgen war, das kommt ans Licht Und was verborgen war, das kommt ans Licht E o que estava escondido, vem à luz Du bist mein Süßwasserfisch Du bist mein Süßwasserfisch Você é o meu peixe de água doce Du kommst mir ganz frisch auf den Tisch Du kommst mir ganz frisch auf den Tisch Você chega bem fresca à minha mesa So lang hielt ich die Rute still So lang hielt ich die Rute still Tanto tempo segurei quieto o caniço Du bist mein Süßwasserfisch Du bist mein Süßwasserfisch Você é o meu peixe de água doce Du windest dich, bist du enteilen Du windest dich, bist du enteilen Você se debate, está fugindo Um dich zu fassen, braucht's Geschick Um dich zu fassen, braucht's Geschick Para te pegar é preciso habilidade Bist du zu groß, muss ich dich teilen Bist du zu groß, muss ich dich teilen Se é muito grande, tenho que cortar em partes Ich nehm dich Heim, in einem Stück Ich nehm dich Heim, in einem Stück Levo você pra casa, em uma peça inteira Ein guter Fang, mir schwillt die Brust Ein guter Fang, mir schwillt die Brust Uma boa captura, meu peito incha Auf das, was vor mir liegt, hab ich jetzt Lust Auf das, was vor mir liegt, hab ich jetzt Lust O que está diante de mim, agora eu desejo Du bist mein Süßwasserfisch Du bist mein Süßwasserfisch Você é o meu peixe de água doce Du kommst mir ganz frisch auf den Tisch Du kommst mir ganz frisch auf den Tisch Você chega bem fresca à minha mesa So lang hielt ich die Rute still So lang hielt ich die Rute still Tanto tempo segurei quieto o caniço Du bist mein Süßwasserfisch Du bist mein Süßwasserfisch Você é o meu peixe de água doce Ich reib' dich zart mit Butter ein Ich reib' dich zart mit Butter ein Esfrego você, delicadamente com manteiga Dann schick ich dich in weißen Wein Dann schick ich dich in weißen Wein Então mando você pro vinho branco Wenn ich mich an deinen Schuppen scharb Wenn ich mich an deinen Schuppen scharb Se eu me arranho nas tuas escamas Dann weiß ich, was ich hab Dann weiß ich, was ich hab Então eu sei o que tenho Du bist mein Süßwasserfisch Du bist mein Süßwasserfisch Você é o meu peixe de água doce Du kommst mir ganz frisch auf den Tisch Du kommst mir ganz frisch auf den Tisch Você chega bem fresca à minha mesa So lang hielt ich die Rute still So lang hielt ich die Rute still Tanto tempo segurei quieto o caniço Du bist mein Süßwasserfisch Du bist mein Süßwasserfisch Você é o meu peixe de água doce