Ich lass' die Straße überfluten, werf' mit Feuerbällen aus Glut Ich lass' die Straße überfluten, werf' mit Feuerbällen aus Glut Vou deixar a rua inundar, jogar com bolas de fogo de brasas Kommt nur her ich lass' euch bluten, eure Angst tut mir so gut Kommt nur her ich lass' euch bluten, eure Angst tut mir so gut Vamos, eu vou deixar você sangrar, seu medo é tão bom para mim ich lass' euch schmoren in der Hölle, mit tausend Leiber voller Qualen ich lass' euch schmoren in der Hölle, mit tausend Leiber voller Qualen Vou deixá-lo queimar no inferno, com mil corpos cheios de agonia Ja, die Schreie werden lauter Ja, die Schreie werden lauter Sim, os gritos são mais altos Ach, das finde ich wunderbar Ach, das finde ich wunderbar Oh, acho que maravilhoso Mein Herz schlägt schwer, hab Langeweile, also tu' ich was ich kann Mein Herz schlägt schwer, hab Langeweile, also tu' ich was ich kann Meu coração está pesado, entediado, então faço o que posso Es gibt kein Licht hier in der Hölle, ich lass' niemand an mich ran Es gibt kein Licht hier in der Hölle, ich lass' niemand an mich ran Não há luz aqui no inferno, eu deixo ninguém correr para mim Wo geht der Teufel hin wenn er weint? Wo geht der Teufel hin wenn er weint? Para onde o diabo vai quando ele chora? Wo geht der Teufel hin wenn er schreit? Wo geht der Teufel hin wenn er schreit? Para onde o diabo vai quando ele chora? Wo geht der Teufel hin wenn er nachts nicht schlafen kann? Wo geht der Teufel hin wenn er nachts nicht schlafen kann? Onde o diabo vai quando ele não consegue dormir de noite? Ich verbreite all die Lügen, spiel' und setz' euch unter Druck Ich verbreite all die Lügen, spiel' und setz' euch unter Druck Eu espalhei todas as mentiras, joguei e coloquei você sob pressão Ja, mein Nachgeschmack ist bitter, komm doch her, nimm noch 'nen Schluck Ja, mein Nachgeschmack ist bitter, komm doch her, nimm noch 'nen Schluck Sim, o meu sabor é amargo, venha aqui, tome outro gole Ich lass' die Finsternis regieren und verblende eure Sicht Ich lass' die Finsternis regieren und verblende eure Sicht Eu deixo que a escuridão reinar e cegar sua visão Rennt doch weiter ins Verderben, zu sehen kriegt ihr mich hier nicht Rennt doch weiter ins Verderben, zu sehen kriegt ihr mich hier nicht Não vá para a ruína, você não pode me ver aqui Mein Herz schlägt schwer, hab Langeweile, also tu' ich was ich kann Mein Herz schlägt schwer, hab Langeweile, also tu' ich was ich kann Meu coração está pesado, entediado, então faço o que posso Es gibt kein Licht in der Hölle, ich lass' niemand an mich ran Es gibt kein Licht in der Hölle, ich lass' niemand an mich ran Não há luz no inferno, eu não deixarei ninguém entrar em mim Wo geht der Teufel hin wenn er weint? Wo geht der Teufel hin wenn er weint? Para onde o diabo vai quando ele chora? Wo geht der Teufel hin wenn er schreit? Wo geht der Teufel hin wenn er schreit? Para onde o diabo vai quando ele chora? Wo geht der Teufel hin wenn er nachts nicht schlafen kann? Wo geht der Teufel hin wenn er nachts nicht schlafen kann? Onde o diabo vai quando ele não consegue dormir de noite? Ich kann das alles nicht mehr ertragen Ich kann das alles nicht mehr ertragen Não aguento mais isso Renn' schlaflos durch die Nacht Renn' schlaflos durch die Nacht Corra sem dormir durante a noite Doch wer will mich denn schon haben? Doch wer will mich denn schon haben? Mas quem me quer? Niemand hier gibt auf mich Acht Niemand hier gibt auf mich Acht Ninguém aqui cuida de mim Wo geht der Teufel hin? Wo geht der Teufel hin? Onde está o diabo? Wo geht der Teufel hin? Wo geht der Teufel hin? Onde está o diabo? Wo geht der Teufel hin wenn er weint? Wo geht der Teufel hin wenn er weint? Para onde o diabo vai quando ele chora? Wo geht der Teufel hin wenn er schreit? Wo geht der Teufel hin wenn er schreit? Para onde o diabo vai quando ele chora? Wo geht der Teufel hin wenn er nachts nicht schlafen kann? Wo geht der Teufel hin wenn er nachts nicht schlafen kann? Onde o diabo vai quando ele não consegue dormir de noite? Wo geht der Teufel hin wenn er weint? Wo geht der Teufel hin wenn er weint? Para onde o diabo vai quando ele chora? Wo geht der Teufel hin wenn er schreit? Wo geht der Teufel hin wenn er schreit? Para onde o diabo vai quando ele chora? Wo geht der Teufel hin wenn er nachts nicht schlafen kann? Wo geht der Teufel hin wenn er nachts nicht schlafen kann? Onde o diabo vai quando ele não consegue dormir de noite?