I'm going out, i don't know why, there's no need at all I'm going out, i don't know why, there's no need at all Estou saindo, não sei porque, não motivo em tudo A kind of turbulence outside and i can't resist the call A kind of turbulence outside and i can't resist the call Um tipo de turbulência lá fora e não posso resistir ao chamado I hear a siren, i might be late, fire flickers on a barricade I hear a siren, i might be late, fire flickers on a barricade Ouço uma sirene, devo estar atrasado, fogo cintila numa barricada A piece of smack melts in my brain as i watch the police deploy A piece of smack melts in my brain as i watch the police deploy Uma parte do sabor derrete em meu cérebro enquanto assisto à polícia se desdobrar And i wonder And i wonder E eu admiro Did not expect to meet you here in the middle of the fights Did not expect to meet you here in the middle of the fights Não esperar lhe encontrar aqui no meio das brigas I should have known, you got it all, you wanna burn tonight I should have known, you got it all, you wanna burn tonight Eu deveria saber, você começou tudo, você quer queimar hoje a noite Out in the riots you looked somehow devine Out in the riots you looked somehow devine Por fora dos motins você olhou de algum modo divino You gotta kill a cop sometime You gotta kill a cop sometime Você tem que matar um tira em algum momento A random motion that's what you are, these days are so bizarre A random motion that's what you are, these days are so bizarre Um movimento aleatório é o que você é, estes dias são tão bizarros And i wonder to see your face in a place like this And i wonder to see your face in a place like this E eu admiro olhar seu rosto num lugar como este Reflecting the flames Reflecting the flames Refletindo as chamas You see the market there across the square You see the market there across the square Você vê o mercado lá do outro lado da quadra It's closing time but all the doors are broken It's closing time but all the doors are broken O tempo está acabando mas todas as portas estão quebradas Why don't we step inside, it's free for everyone, you see Why don't we step inside, it's free for everyone, you see Porque não entramos, é livre para todos, veja It's paradise, well alright It's paradise, well alright É o paraíso, bem tudo bem And i wonder to see your face in a place like this And i wonder to see your face in a place like this E eu admiro olhar seu rosto num lugar como este Reflecting the flames Reflecting the flames Refletindo as chamas