×
Original Corrigir

El Último Día de Mí Vida

O último dia da minha vida

Como si fuera el último día de mí vida Como si fuera el último día de mí vida Como se fosse o último dia da minha vida (Como si fuera el último día de mi vida) (Como si fuera el último día de mi vida) (Como se fosse o último dia da minha vida) Cerraré mis ojos y te veré Cerraré mis ojos y te veré Fecho meus olhos e eu vou ver Atravez de mí corazón Atravez de mí corazón Direito através do meu coração Como si fuera el ultimo día de mí vida Como si fuera el ultimo día de mí vida Como se fosse o último dia da minha vida (Si fuera el ultimo día de mí vida) (Si fuera el ultimo día de mí vida) (Se o último dia da minha vida) Acariciaré tu rostro mí bella flor Acariciaré tu rostro mí bella flor Eu acariciar seu rosto minha linda flor Y te daré de mí más que una simple canción Y te daré de mí más que una simple canción E eu vou me dar mais do que apenas uma canção Hoy estoy aqui mañana no se Hoy estoy aqui mañana no se Hoje eu não estou aqui amanhã Recuerda que la vida es tan fragil como lo es ser papel Recuerda que la vida es tan fragil como lo es ser papel Lembre-se que a vida é tão frágil como é ser de papel Hoy verás mis ojos decirte la verdad Hoy verás mis ojos decirte la verdad Hoje vai ver os meus olhos dizem a verdade Sabrás que te extraño, que deseo tenerte Sabrás que te extraño, que deseo tenerte Você sabe que eu sinto sua falta, eu quero ter você Una noche marsupial Una noche marsupial A noite marsupial Como? Como? Como? Te pedire perdón pro todos mis errores Te pedire perdón pro todos mis errores Vou pedir perdão por todos os meus erros pro Te contaré mis sueños y mis ambiciones Te contaré mis sueños y mis ambiciones Eu vou te contar meus sonhos e ambições Me quedaré contigo hasta que caiga la noche Me quedaré contigo hasta que caiga la noche Eu vou ficar com você até o anoitecer Y en tu pecho rendido Y en tu pecho rendido E em seu peito prestados Como un niño volver a ver el amanecer Como un niño volver a ver el amanecer Como uma criança de volta para assistir ao nascer do sol Y asi no despierto sabras cuanto te ame Y asi no despierto sabras cuanto te ame E para que você saiba o quanto eu não acordar amor Y en mí sueño profundo te acompañare Y en mí sueño profundo te acompañare E eu vou acompanhá-lo dormir Cada segundo de tu vida yo estaré Cada segundo de tu vida yo estaré A cada segundo de sua vida eu vou Sere tu angel el guardian de tu ser Sere tu angel el guardian de tu ser Sere tu anjo da guarda do seu ser Como si fuera el último día de mí vida Como si fuera el último día de mí vida Como se fosse o último dia da minha vida (Como si fuera el último día de mí vida) (Como si fuera el último día de mí vida) (Como se fosse o último dia da minha vida) Cerraré mis ojos y te veré Cerraré mis ojos y te veré Fecho meus olhos e eu vou ver Atraves de mí corazón Atraves de mí corazón Através do meu coração Voy a aferrarme a ti Voy a aferrarme a ti Eu me agarrei em você Como si fuera el último día de mí vida Como si fuera el último día de mí vida Como se fosse o último dia da minha vida (Como si fuera el último día de mí vida) (Como si fuera el último día de mí vida) (Como se fosse o último dia da minha vida) Acariciare tu rostro mí bella flor Acariciare tu rostro mí bella flor Me acaricia seu rosto bela flor Y te daré de mi más que una simple canción Y te daré de mi más que una simple canción E eu vou dar o meu mais do que apenas uma canção Por que mañana puede ser muy tarde Por que mañana puede ser muy tarde Porque amanhã pode ser tarde demais Y desde mí tumba no podria expresarte Y desde mí tumba no podria expresarte E desde que eu não poderia expressar túmulo Que te amo tanto Que te amo tanto Eu te amo tanto Mujer tú me haces tan feliz Mujer tú me haces tan feliz Mulher você me faz tão feliz Cada dia de mí vida quiero estar junto a ti Cada dia de mí vida quiero estar junto a ti Todos os dias da minha vida eu quero estar com você Si algun dia me equivoque o si te lastime Si algun dia me equivoque o si te lastime Se um dia eu estiver errado ou se machucar Perdoname la vida me embrutece Perdoname la vida me embrutece Perdoe-me brutalizar vida Y no me deja ver Y no me deja ver E não se deixe-me ver Hoy te habro mí corazón Hoy te habro mí corazón Hoje eu Habro meu coração Quiero que tu sepas que Quiero que tu sepas que Eu quero que você saiba que Mí cuerpo, mí alma, mí vida Mí cuerpo, mí alma, mí vida Meu corpo, minha alma, minha vida Te pertenecen a ti Te pertenecen a ti Pertence a você Mujer no se cuanto tiempo estaré Mujer no se cuanto tiempo estaré As mulheres não sei quanto tempo eu vou estar Por eso aprovecharé Por eso aprovecharé Então eu vou usar No solo te lo diré nena No solo te lo diré nena Não só irá dizer-lhe, baby Te lo demostraré Te lo demostraré Vou mostrar Puede un hombre por orgullo lastimarse Puede un hombre por orgullo lastimarse Pode um homem orgulho ferido Es tan dificil para un hombre disculparse Es tan dificil para un hombre disculparse É tão difícil para um homem para se desculpar Pero aqui me tienes de rodillas Pero aqui me tienes de rodillas Mas aqui eu tenho joelhos Por ti daria todas mis costillas Por ti daria todas mis costillas O que lhe daria todas as minhas costelas A tu lado mí vida es más sencilla A tu lado mí vida es más sencilla Ao lado de você a minha vida é mais fácil Manecillas del reloj no corran más Manecillas del reloj no corran más No sentido horário não correr mais Que quiero amarla por toda la eternidad Que quiero amarla por toda la eternidad Eu quero amá-la por toda a eternidade Te pediré perdón por todos mis errores Te pediré perdón por todos mis errores Peço perdão por todos os meus erros Te contaré mis sueños y mis ambiciones Te contaré mis sueños y mis ambiciones Eu vou te contar meus sonhos e ambições Me quedaré contigo hasta que caiga la noche Me quedaré contigo hasta que caiga la noche Eu vou ficar com você até o anoitecer Y en tu pecho rendido Y en tu pecho rendido E em seu peito prestados Como un niño volver a ver el amanecer Como un niño volver a ver el amanecer Como uma criança de volta para assistir ao nascer do sol Y asi no despierto sabras que te ame Y asi no despierto sabras que te ame E para que você saiba não amar você acorda Y en mí sueño profundo te acompañare Y en mí sueño profundo te acompañare E eu vou acompanhá-lo dormir Cada segundo de tu vida yo estaré Cada segundo de tu vida yo estaré A cada segundo de sua vida eu vou Sere tu angel el guardian de tu ser Sere tu angel el guardian de tu ser Sere tu anjo da guarda do seu ser Como si fuera el último día de mí vida Como si fuera el último día de mí vida Como se fosse o último dia da minha vida (Como si fuera el último día de mí vida) (Como si fuera el último día de mí vida) (Como se fosse o último dia da minha vida) Cerraré mis ojos y te veré Cerraré mis ojos y te veré Fecho meus olhos e eu vou ver Atraves de mi corazón Atraves de mi corazón Em todo o meu coração Voy a aferrarme a ti Voy a aferrarme a ti Eu me agarrei em você Como si fuera el último día de mí vida Como si fuera el último día de mí vida Como se fosse o último dia da minha vida (Como si fuera el último día de mí vida) (Como si fuera el último día de mí vida) (Como se fosse o último dia da minha vida) Acariciare tu rostro mí bella flor Acariciare tu rostro mí bella flor Me acaricia seu rosto bela flor Y te daré de mí más que una simple canción Y te daré de mí más que una simple canción E eu vou me dar mais do que apenas uma canção Como si fuera el último día de mí vida Como si fuera el último día de mí vida Como se fosse o último dia da minha vida Quiero abrazarte y besarte Quiero abrazarte y besarte Eu quero abraçar e beijar você Oh baby Oh baby Oh baby Por que mañana puede ser muy tarde Por que mañana puede ser muy tarde Porque amanhã pode ser tarde demais Dragón y caballero Dragón y caballero Dragão e Cavaleiro Como si fuera el último día de este mundo... Como si fuera el último día de este mundo... Como se fosse o último dia deste mundo ...






Mais tocadas

Ouvir El Dragon Ouvir