×
Original Corrigir

Someone Like You

Alguém Como Você

I heard that you're settled down I heard that you're settled down Eu ouvi dizer que você se estabeleceu That you found a guy and you're married now That you found a guy and you're married now Que você encontrou uma garota e agora está casado I heard that your dreams came true I heard that your dreams came true Eu soube que seus sonhos se tornaram reais Guess he gave you things I didn't give to you Guess he gave you things I didn't give to you Acho que ela lhe deu coisas que eu não lhe dei Old friend, why are you so shy? Old friend, why are you so shy? Velho amigo, por que você está tão tímido? Ain't like you to hold back or hide from the light Ain't like you to hold back or hide from the light Não é sua cara se conter,ou se esconder da luz I hate to turn up out of the blue uninvited I hate to turn up out of the blue uninvited Eu odeio aparecer do nada, sem ser convidada But I couldn't stay away, I couldn't fight it But I couldn't stay away, I couldn't fight it Mas eu não pude ficar longe, não consegui evitar I had hoped you'd see my face I had hoped you'd see my face Eu tinha esperança de que você veria meu rosto And that you'd be reminded And that you'd be reminded E que você se lembraria That for me it isn't over That for me it isn't over De que pra mim, não acabou Never mind, I'll find someone like you Never mind, I'll find someone like you Não importa, eu vou encontrar alguém como você I wish nothing but the best for you too I wish nothing but the best for you too Não desejo nada além do melhor para você, também Don't forget me, I beg Don't forget me, I beg Não me esqueça, eu imploro I remember you said I remember you said eu lembro do que você disse Sometimes it lasts in love, but, sometimes, it hurts instead Sometimes it lasts in love, but, sometimes, it hurts instead Às vezes, o amor dura, mas, às vezes em vez disso ele machuca You'd know how the time flies You'd know how the time flies Você deveria saber como o tempo voa Only yesterday was the time of our lives Only yesterday was the time of our lives Apenas ontem foi o melhor tempo das nossas vidas We were born and raised in a summer haze We were born and raised in a summer haze Nascemos e nos criamos numa neblina de verão Bound by the surprise of our glory days Bound by the surprise of our glory days Unidos pela surpresa dos nossos dias de glória I hate to turn up out of the blue uninvited I hate to turn up out of the blue uninvited Eu odeio aparecer do nada, sem ser convidada But I couldn't stay away, I couldn't fight But I couldn't stay away, I couldn't fight Mas eu não pude ficar longe, não consegui evitar I had hoped you'd see my face I had hoped you'd see my face Eu tinha esperança de que você veria meu rosto And that you'd be reminded And that you'd be reminded E que você se lembraria That for me it isn't over That for me it isn't over De que pra mim, não acabou Nevermind, I'll find someone like you Nevermind, I'll find someone like you Não importa, eu vou encontrar alguém como você I wish nothing but the best for you too I wish nothing but the best for you too Não desejo nada além do melhor para você, também Don't forget me, I beg Don't forget me, I beg Não me esqueça, eu imploro I remember you said I remember you said eu lembro do que você disse Sometimes, it lasts in love, but, sometimes, it hurts instead Sometimes, it lasts in love, but, sometimes, it hurts instead Às vezes, o amor dura, mas, às vezes, em vez disso, ele machuca Nothing compares, no worries or cares Nothing compares, no worries or cares Nada se compara, não se preocupe ou se importe Regrets and mistakes, they're memories made Regrets and mistakes, they're memories made Arrependimentos e erros são produzidos pelas lembranças Who would have known how bitter-sweet Who would have known how bitter-sweet Quem poderia adivinhar o gosto amargo-doce This would taste? This would taste? Que isso teria? Nevermind, I'll find someone like you Nevermind, I'll find someone like you Não importa, eu vou encontrar alguém como você I wish nothing but the best for you too I wish nothing but the best for you too Não desejo nada além do melhor para você, também Don't forget me, I beg Don't forget me, I beg Não me esqueça, eu imploro, I remember you said I remember you said eu lembro do que você disse: Sometimes, it lasts in love, but, sometimes, it hurts instead Sometimes, it lasts in love, but, sometimes, it hurts instead Às vezes, o amor dura, mas, às vezes, em vez disso, ele machuca Sometimes, it lasts in love, but, sometimes, it hurts instead Sometimes, it lasts in love, but, sometimes, it hurts instead Às vezes, o amor dura, mas, às vezes, em vez disso, ele machuca






Mais tocadas

Ouvir Elenowen Ouvir