O orvalho vem caindo, vai molhar o meu chapéu O orvalho vem caindo, vai molhar o meu chapéu El rocío viene cayendo, va a mojar mi sombrero e também vão sumindo, as estrelas lá do céu e também vão sumindo, as estrelas lá do céu y también van sumiendo, las estrellas allá del cielo Tenho passado tão mal Tenho passado tão mal He pasado tan apenas A minha cama é uma folha de jornal A minha cama é uma folha de jornal Mi cama es una hoja de periódico O orvalho vem caindo, vai molhar o meu chapéu O orvalho vem caindo, vai molhar o meu chapéu El rocío viene cayendo, va a mojar mi sombrero e também vão sumindo, as estrelas lá do céu e também vão sumindo, as estrelas lá do céu y también van sumiendo, las estrellas allá del cielo Tenho passado tão mal Tenho passado tão mal He pasado tan apenas A minha cama é uma folha de jornal A minha cama é uma folha de jornal Mi cama es una hoja de periódico Meu cortinado é um vasto céu de anil Meu cortinado é um vasto céu de anil Mi cortinado es un vasto cielo de anil E o meu despertador é o guarda civil E o meu despertador é o guarda civil Y mi despertador es el guardia civil (Que o dinheiro ainda não viu!) (Que o dinheiro ainda não viu!) (Que el dinero aún no vio!) O orvalho vem caindo, vai molhar o meu chapéu O orvalho vem caindo, vai molhar o meu chapéu El rocío viene cayendo, va a mojar mi sombrero e também vão sumindo, as estrelas lá do céu e também vão sumindo, as estrelas lá do céu y también van sumiendo, las estrellas allá del cielo Tenho passado tão mal Tenho passado tão mal He pasado tan apenas A minha cama é uma folha de jornal A minha cama é uma folha de jornal Mi cama es una hoja de periódico A minha terra dá banana e aipim A minha terra dá banana e aipim Mi tierra da banana y aipim Meu trabalho é achar quem descasque por mim Meu trabalho é achar quem descasque por mim Mi trabajo es hallar quién descasque por mí (Vivo triste mesmo assim!) (Vivo triste mesmo assim!) (Vivo triste aún así!) O orvalho vem caindo, vai molhar o meu chapéu O orvalho vem caindo, vai molhar o meu chapéu El rocío viene cayendo, va a mojar mi sombrero e também vão sumindo, as estrelas lá do céu e também vão sumindo, as estrelas lá do céu y también van sumiendo, las estrellas allá del cielo Tenho passado tão mal Tenho passado tão mal He pasado tan apenas A minha cama é uma folha de jornal A minha cama é uma folha de jornal Mi cama es una hoja de periódico A minha sopa não tem osso e nem tem sal A minha sopa não tem osso e nem tem sal Mi sopa no tiene hueso y ni tiene sal Se um dia passo bem, dois e três passo mal Se um dia passo bem, dois e três passo mal Si un día paso bien, dos y tres paso apenas (Isso é muito natural!) (Isso é muito natural!) (Eso es muy natural!)