×
Original Corrigir

ME vs ME

EU vs EU

What'd you want with my heart? What'd you want with my heart? O que você quer com meu coração? Are you sure you're goin' the right way? Are you sure you're goin' the right way? Tem certeza que está indo no caminho certo? 'Cause I've been watchin' something unfold 'Cause I've been watchin' something unfold Porque eu tenho visto algo se desenrolar Can't say it's givin' me much faith, uh Can't say it's givin' me much faith, uh Não posso dizer que está me dando muita fé, uh So, before you make your mind So, before you make your mind Então, antes de você se decidir Do you even know what you want for? Do you even know what you want for? Você sabe mesmo o que você quer? 'Cause everybody's so urgent 'Cause everybody's so urgent Porque todo mundo é tão urgente Knockin' for love at the wrong door, ayy Knockin' for love at the wrong door, ayy Batendo por amor na porta errada, ei Out of my way Out of my way Saia do meu caminho Get out of my brain, oh Get out of my brain, oh Saia da minha mente, oh Who invited you to the ball? Who invited you to the ball? Quem te convidou para o baile? My own mind My own mind Minha própria mente Is enough for me Is enough for me É o suficiente para mim My one and only My one and only Minha única Enemy Enemy Inimiga Yeah, yeah Yeah, yeah Sim, sim I'm feelin' good I'm feelin' good Estou me sentindo bem I'm feelin' like I'm feelin' like Estou me sentindo que All of the gods All of the gods Todos os deuses Are on my side Are on my side Estão do meu lado And then one turns And then one turns E então um vira And takes ahold And takes ahold E se apodera Laughs in the face Laughs in the face Ri na cara Of my lack of control Of my lack of control Da minha falta de controle Out of my way Out of my way Saia do meu caminho Get out of my brain, oh Get out of my brain, oh Saia da minha mente, oh Showin' up wherever I go Showin' up wherever I go Aparecendo onde quer que eu vá Th? only enemy I'm facin' (facin') Th? only enemy I'm facin' (facin') O único inimigo que estou enfrentando (enfrentando) Is the tim? that I've been wastin' (I've been wastin') Is the tim? that I've been wastin' (I've been wastin') É o tempo que eu tenho desperdiçado (eu tenho perdido) With my own mind movin' internal (internal) With my own mind movin' internal (internal) Com minha própria mente se movendo internamente (internamente) Vicious circles (vicious circles) Vicious circles (vicious circles) Círculos viciosos (círculos viciosos) Your drama make me run a mile (make me run a mile) Your drama make me run a mile (make me run a mile) Seu drama me faz correr uma milha (me faz correr uma milha) For my own survival For my own survival Para minha própria sobrevivência I'm here just tryna buy some freedom (buy some freedom) I'm here just tryna buy some freedom (buy some freedom) Estou aqui apenas tentando comprar um pouco de liberdade (comprar um pouco de liberdade) From my demons From my demons Dos meus demônios How many wars set you free? How many wars set you free? Quantas guerras te libertaram? My head is enough of an enemy My head is enough of an enemy Minha cabeça é o suficiente para um inimigo I'm sendin' the petty to sleep I'm sendin' the petty to sleep Estou mandando essa mesquinha dormir Sweet dreams Sweet dreams Bons sonhos Sweet dreams Sweet dreams Bons sonhos

Composição: Eliza / Phairo





Mais tocadas

Ouvir Eliza Doolittle Ouvir