×
Original Corrigir

a Ship Without a Sail

um Navio Sem uma Vela

I don't know what day it is I don't know what day it is Eu não sei que dia é Or if it's dark or fair Or if it's dark or fair Ou se é escuro ou feira Somehow, that's just the way it is Somehow, that's just the way it is De alguma maneira, isso é há pouco o modo que é And I don't really care And I don't really care E eu realmente não me preocupo I go to this or that place I go to this or that place Eu vou para isto ou aquele lugar I seem alive and well I seem alive and well Eu pareço vivo e bem My head is just a hat place My head is just a hat place Minha cabeça é há pouco um lugar de chapéu My breast an empty shell My breast an empty shell Meu peito uma concha vazia And I've a faded dream to sell And I've a faded dream to sell E eu tenho um sonho enfraquecido para vender All alone, all at sea All alone, all at sea Todo só, tudo em mar Why does nobody care for me? Why does nobody care for me? Por que ninguém me quer? When there's no love to hold my love When there's no love to hold my love Quando não há nenhum amor para celebrar meu amor Why is my heart so frail? Why is my heart so frail? Por que meu coração é tão delicado? Like a ship without a sail. Like a ship without a sail. Como um navio sem uma vela. Out on the ocean, Out on the ocean, Fora no oceano, Sailors can use a chart Sailors can use a chart Marinheiros podem usar um quadro I'm on the ocean I'm on the ocean Eu estou no oceano Guided by just a lonely heart Guided by just a lonely heart Guiado por só um coração só Still alone, still at sea Still alone, still at sea Ainda só, ainda em mar Still there's no one to care for me Still there's no one to care for me Ainda há ninguém para me querer When there's no hand to hold my hand When there's no hand to hold my hand Quando não há nenhuma mão para segurar minha mão Life is a loveless tale Life is a loveless tale Vida é um conto sem amor For a ship without a sail For a ship without a sail Para um navio sem uma vela Still alone, still at sea Still alone, still at sea Ainda só, ainda em mar Still there's no one to care for me Still there's no one to care for me Ainda há ninguém para me querer When there's no hand to hold my hand When there's no hand to hold my hand Quando não há nenhuma mão para segurar minha mão Life is a loveless tale Life is a loveless tale Vida é um conto sem amor For a ship without a sail For a ship without a sail Para um navio sem uma vela

Composição: Lorenz Hart/Richard Rodgers





Mais tocadas

Ouvir Ella Fitzgerald Ouvir