×
Original Corrigir

Baby, It's Cold Outside

Amor, Está Frio Lá Fora

I really can't stay I really can't stay Eu realmente não posso ficar But, baby, it's cold outside But, baby, it's cold outside (Mas, amor, está frio lá fora) I got to go 'way I got to go 'way Eu preciso ir embora But baby, it's cold outside But baby, it's cold outside (Mas, amor, está frio lá fora) This evening has been This evening has been Esta noite foi Been hoping that you'd drop in Been hoping that you'd drop in (Estava esperando que você entrasse) So very nice So very nice Muito legal I'll hold your hands, they're just like ice I'll hold your hands, they're just like ice (Vou segurar suas mãos, elas estão igual gelo) My mother will start to worry My mother will start to worry Minha mãe vai começar a se preocupar Beautiful, what's your hurry Beautiful, what's your hurry (Linda, por que a pressa?) And father will be pacing the floor And father will be pacing the floor E meu pai deve estar andando de um lado para o outro Listen to the fireplace roar Listen to the fireplace roar (Escute o rugir da lareira) So really I'd better scurry So really I'd better scurry Então é melhor eu ir rapidinho Beautiful, please don't hurry Beautiful, please don't hurry (Linda, por favor, não se apresse) Maybe just a half a drink more Maybe just a half a drink more Talvez só mais metade um drinque Put some records on while I pour Put some records on while I pour (Coloque um disco enquanto eu sirvo) The neighbors might think The neighbors might think Os vizinhos podem imaginar Baby, it's bad out there Baby, it's bad out there (Amor, está ruim lá fora) Say, what's in this drink Say, what's in this drink Dizer, o que tem nesse drinque No cabs to be had out there No cabs to be had out there (Não tem nenhum táxi para pegar lá fora) I wish I knew how I wish I knew how Eu queria saber como Your eyes are like starlight now Your eyes are like starlight now (Seus olhos estão brilhando como duas estrelas) To break the spell To break the spell Quebrar o feitiço I'll take your hat, your hair looks swell I'll take your hat, your hair looks swell (Vou pegar seu chapéu, seu cabelo está bonito) I ought to say no, no, no, sir I ought to say no, no, no, sir Eu tenho que dizer não, não, não, senhor Mind if I move in closer Mind if I move in closer (Tudo bem se eu chegar mais perto?) At least I'm gonna say that I tried At least I'm gonna say that I tried Pelo menos vou dizer que eu tentei What's the sense of hurting my pride What's the sense of hurting my pride (Qual é o sentido de ferir meu orgulho?) I really can't stay I really can't stay Eu realmente não posso ficar Baby don't hold out Baby don't hold out (Amor, não se segure) Ahh, but it's cold outside Ahh, but it's cold outside Ah, mas está frio lá fora Eu simplesmente tenho que ir I simply must go I simply must go (Mas, amor, está frio lá fora) But, baby, it's cold outside But, baby, it's cold outside A resposta é não The answer is no The answer is no (Mas, amor, está frio lá fora) But, baby, it's cold outside But, baby, it's cold outside Essa recepção foi This welcome has been This welcome has been (Que sorte que você entrou) How lucky that you dropped in How lucky that you dropped in Tão gentil e calorosa So nice and warm So nice and warm (Olha essa tempestade da janela) Look out the window at that storm Look out the window at that storm Minha irmã vai suspeitar My sister will be suspicious My sister will be suspicious (Deus, seus lábios parecem deliciosos) Gosh, your lips look delicious Gosh, your lips look delicious Meu irmão vai estar esperando na porta My brother will be there at the door My brother will be there at the door (Ondas numa praia tropical) Waves upon a tropical shore Waves upon a tropical shore A mente da minha tia solteira é terrível My maiden aunt's mind is vicious My maiden aunt's mind is vicious (Oh, seus lábios são deliciosos) Ooh, your lips are delicious Ooh, your lips are delicious Bom, talvez só mais um cigarro Well maybe just a cigarette more Well maybe just a cigarette more (Nunca vi uma nevasca dessas antes) Never such a blizzard before Never such a blizzard before Eu preciso ir para casa I've got to get home I've got to get home (Mas, amor, você vai congelar lá fora) But, baby, you'll freeze out there But, baby, you'll freeze out there Me empresta um pente Say, lend me a comb Say, lend me a comb (Tem neve até o joelho lá fora) It's up to your knees out there It's up to your knees out there Você foi ótimo You've really been grand You've really been grand (Me arrepio quando você pega a minha mão) I thrill when you touch my hand I thrill when you touch my hand Mas, não entende? But don't you see But don't you see (Como você pode fazer isso comigo?) How can you do this thing to me How can you do this thing to me O povo vai falar amanhã There's bound to be talk tomorrow There's bound to be talk tomorrow (Pense na minha vida de tristeza) Making my life long sorrow SHOULD BE: Think of my life long sorrow Making my life long sorrow SHOULD BE: Think of my life long sorrow Pelo menos vão sugerir muita coisa At least there will plenty implied At least there will plenty implied (Se você pegar pneumonia e morrer) If you caught pnuemonia and died If you caught pnuemonia and died Eu realmente não posso ficar I really can't stay I really can't stay (Supera essa velha dúvida) Get over that old out SHOULD BE: Get over that old doubt Get over that old out SHOULD BE: Get over that old doubt Ah, mas está frio lá fora Ahh but it's cold outside Ahh but it's cold outside Onde você pode ir Where could you be goin' Where could you be goin' Quando o vento está soprando When the wind is blowin' When the wind is blowin' E está frio lá fora? And It's cold oustide And It's cold oustide Amor, está frio Baby It's Cold Baby It's Cold Frio lá fora Cold Outside Cold Outside

Composição: Frank Loesser





Mais tocadas

Ouvir Ella Fitzgerald Ouvir