×
Original Corrigir

Whatchamacallit (feat. Chris Brown)

Sei Lá o Quê (part. Chris Brown)

I know you got a girlfriend (baby) I know you got a girlfriend (baby) Eu sei que você tem namorada (amor) You know that I got a man (oh, yeah, shit) You know that I got a man (oh, yeah, shit) Você sabe que eu tenho um homem (oh, sim, merda) We could wait until we're single (damn) We could wait until we're single (damn) Nós poderíamos esperar até estarmos solteiros (droga) But it won't be as fun then (ooh, no, shit, baby) But it won't be as fun then (ooh, no, shit, baby) Mas não será tão divertido então (ooh, não, merda, amor) It's something 'bout being wrong that just feels so right It's something 'bout being wrong that just feels so right É algo sobre ser errado que faz parecer certo Think about it in the morning 'cause we be all night Think about it in the morning 'cause we be all night Pense nisso pela manhã, porque nós somos a noite toda And baby, we could keep going 'cause you already knowin' And baby, we could keep going 'cause you already knowin' E amor, nós podemos continuar porque você já sabe disso That you never stop the show until you see the lights (woo!) That you never stop the show until you see the lights (woo!) Que você nunca pararia o show até ver as luzes (woo!) And the lights ain't on right now And the lights ain't on right now E as luzes não estão acesas agora I can't even see what's goin' on right now I can't even see what's goin' on right now Eu não posso nem ver o que está acontecendo agora 'Cause this Hennessy is so strong right now 'Cause this Hennessy is so strong right now Porque esta Hennessy tá tão forte agora I don't even care if I'm wrong right now, right now, right now I don't even care if I'm wrong right now, right now, right now Eu nem me importo se estou errada agora, agora, agora It ain't cheating It ain't cheating Não é traição It's a whatchamacallit (ooh, ow!) It's a whatchamacallit (ooh, ow!) É um sei lá o quê (ooh, ow!) This could be our little secret This could be our little secret Este poderia ser o nosso segredinho A whatchamacallit (ow! Ooh) A whatchamacallit (ow! Ooh) Um sei lá o quê (ow! Ooh) Girl, I know you got a man (oh, woah) Girl, I know you got a man (oh, woah) Garota, eu sei que você tem um homem (oh, woah) He can't make you lose it like I can He can't make you lose it like I can Ele não pode fazer você perder isso como eu posso I can tell that you've been working (all night, all night) I can tell that you've been working (all night, all night) Eu posso dizer que você tem trabalhado a noite toda, a noite toda 'Cause baby, what he don't know won't hurt him (white lies, white lies, yeah) 'Cause baby, what he don't know won't hurt him (white lies, white lies, yeah) Porque, gata, o que ele não sabe não pode machucá-lo (mentirinhas, mentirinhas, sim) It's something 'bout being wrong that just feels so right It's something 'bout being wrong that just feels so right É algo sobre ser errado que faz parecer certo Think about it in the morning 'cause we be all night Think about it in the morning 'cause we be all night Pense nisso pela manhã, porque nós somos a noite toda And baby, we could keep going 'cause you already knowin' And baby, we could keep going 'cause you already knowin' E amor, nós poderíamos continuar porque você já sabe disso That you never stop the show until you see the lights (woo!) That you never stop the show until you see the lights (woo!) Que você nunca pararia o show até ver as luzes (woo!) And the lights ain't on right now And the lights ain't on right now E as luzes não estão acesas agora I can't even see what's goin' on right now I can't even see what's goin' on right now Eu não posso nem ver o que está acontecendo agora 'Cause this Hennessy is so strong right now 'Cause this Hennessy is so strong right now Porque esta Hennessy tá tão forte agora I don't even care if I'm wrong right now, right now, right now I don't even care if I'm wrong right now, right now, right now Eu nem me importo se estou errada agora, agora, agora It ain't cheating It ain't cheating Não é traição Girl, it's a whatchamacallit (ooh, ow!) Girl, it's a whatchamacallit (ooh, ow!) É um sei lá o quê (ooh, ow!) This could be our little secret This could be our little secret Este poderia ser o nosso segredinho Baby, it's a whatchamacallit (ow! Ooh) Baby, it's a whatchamacallit (ow! Ooh) Um sei lá o quê (ow! Ooh) Hey Hey Ei Girl, I need it Girl, I need it Garota, eu preciso disso Boy, I need it Boy, I need it Garoto, eu preciso disso To get you all alone in my bed, my bed To get you all alone in my bed, my bed Te pegar sozinho em minha cama, minha cama Baby, don't tempt me Baby, don't tempt me Amor, não me tente To see if I can love you better To see if I can love you better Para ver se consigo te amar melhor Can you love me, can't be friends, yeah Can you love me, can't be friends, yeah Você pode me amar, não podemos ser amigos I'm thinking we can do this forever, oh, yeah I'm thinking we can do this forever, oh, yeah Estou achando que podemos fazer isso pra sempre, oh sim And let some bullshit creep in And let some bullshit creep in E deixar algumas besteiras nos assustar You might make me say: Fuck him You might make me say: Fuck him Você pode me fazer dizer: Foda-se ele It ain't cheating, no, girl, it's a whatchamacallit It ain't cheating, no, girl, it's a whatchamacallit Não é trapaça, não, garota, é um sei lá o quê It's a whatchamacallit (ooh, ow!) It's a whatchamacallit (ooh, ow!) É um sei lá o quê (Ooh, ow!) This could be our little secret, secret, ooh, it's a whatchamacallit This could be our little secret, secret, ooh, it's a whatchamacallit Este pode ser o nosso segredinho, secreto, ooh, é um sei lá o quê (It's a what, it's a what, it's a, it's a what) (It's a what, it's a what, it's a, it's a what) (É um o quê, é um o quê, é um, é o que) This could be our little secret This could be our little secret Este poderia ser o nosso segredinho (It's a what, it's a, it's a what) (It's a what, it's a, it's a what) (É um o que, é um, é o que) Girl, it's a whatchamacallit Girl, it's a whatchamacallit Garota, é um sei lá o quê (It's a what, it's a, it's a what) (It's a what, it's a, it's a what) (É um o que, é um, é o que) This could be our little secret This could be our little secret Este poderia ser o nosso segredinho A whatchamacallit A whatchamacallit Um sei lá o quê

Composição: Chris Brown/Ella Mai/Jordan Holt-May/Sam Hook/Dijon McFarlane





Mais tocadas

Ouvir Ella Mai Ouvir