×
Original Corrigir

Love I'm Given

Amor Que Recebi

I'm alive I'm alive Estou viva I know my heart is beating but my head's in the sky I know my heart is beating but my head's in the sky Sei que meu coração está batendo, mas minha cabeça está no céu I found a different meaning since you came in my life I found a different meaning since you came in my life Eu encontrei um novo significado desde que você apareceu na minha vida Now all of time is standing still shining so bright Now all of time is standing still shining so bright Agora todos os momento em que estou parada ainda brilham muito forte Deer in headlights Deer in headlights Assustador I know I did wrong I know I did wrong Eu sei que errei I used to thing that I was so invencible I used to thing that I was so invencible Eu costumava pensar que eu era tão invencível I tore myself to pieces, had to put on a show I tore myself to pieces, had to put on a show Eu me ensinei que é assim que se faz um show You put me back together and it feels like home You put me back together and it feels like home Você me recompôs e me sinto em casa It feels like home It feels like home Me sinto em casa And I'm trying to make the most of my mistakes And I'm trying to make the most of my mistakes E estou tentando tirar o melhor dos meus erros If you were me I know you'd do the same thing If you were me I know you'd do the same thing Se você fosse eu, eu sei que faria a mesma coisa But some things in my past I cannot change But some things in my past I cannot change Mas algumas coisas em meu passado não posso mudar But I can change But I can change Mas eu posso mudar Maybe I'm paying for the things I've done Maybe I'm paying for the things I've done Talvez eu esteja pagando pelas coisas que fiz Maybe I'm paying for the ones I've hurt Maybe I'm paying for the ones I've hurt Talvez eu esteja pagando por aqueles que machuquei But I feel a change in the love I'm given But I feel a change in the love I'm given Mas sinto uma mudança no amor que recebo I'm turning the page on my indecision I'm turning the page on my indecision Estou virando as páginas das minhas indecisões Then maybe you'll stay if I overcome Then maybe you'll stay if I overcome Então, talvez eu fique se eu superar The highs and the lows of the rising sun The highs and the lows of the rising sun Os altos e baixos e o Sol nascente But I feel a change in the love I'm given But I feel a change in the love I'm given Mas eu sinto uma mudança no amor que recebo I'm turning the page now, am I forgiven? I'm turning the page now, am I forgiven? Estou virando a página agora, fui perdoada? I'm still on fire I'm still on fire Ainda estou em chamas From all the times I tried to climb higher and higher From all the times I tried to climb higher and higher De todas as vezes que tentei subir mais alto e mais alto But you put me in the the water now I drown in desire But you put me in the the water now I drown in desire Mas você me colocou na água, agora tento desejar For all the thing you make me feel, you make me better For all the thing you make me feel, you make me better Por todas as coisas que você me fez sentir, você me tornou melhor You make me better, oh! You make me better, oh! Você me tornou melhor, oh! And I'm trying to make the most of my mistakes And I'm trying to make the most of my mistakes E estou tentando tirar o melhor dos meus erros If you were me I know you'd do the same thing If you were me I know you'd do the same thing Se você fosse eu, sei que faria a mesma coisa But some things in my past I cannot change But some things in my past I cannot change Mas algumas coisas em meu passado não posso mudar But I can change But I can change Mas eu posso mudar Maybe I'm paying for the things I've done Maybe I'm paying for the things I've done Talvez eu esteja pagando pelas coisas que fiz Maybe I'm paying for the ones I've hurt Maybe I'm paying for the ones I've hurt Talvez eu esteja pagando por aqueles que machuquei But I feel a change in the love I'm given But I feel a change in the love I'm given Mas sinto uma mudança no amor que recebo I'm turning the page on my indecision I'm turning the page on my indecision Estou virando as páginas das minhas indecisões Then maybe you'll stay if I overcome Then maybe you'll stay if I overcome Então, talvez eu fique se eu superar The highs and the lows of the rising sun The highs and the lows of the rising sun Os altos e baixos e o Sol nascente But I feel a change in the love I'm given But I feel a change in the love I'm given Mas eu sinto uma mudança no amor que recebo I'm turning the page now, am I forgiven? I'm turning the page now, am I forgiven? Estou virando a página agora, fui perdoada? Yeah, I feel a change in the love I'm given (a change) Yeah, I feel a change in the love I'm given (a change) Sim, sinto uma mudança no amor que recebi (uma mudança) Yeah, I feel a change in the love I'm given (a change) Yeah, I feel a change in the love I'm given (a change) Sim, sinto uma mudança no amor que recebi (uma mudança) Yeah, I feel a change in the love I'm given (a change) Yeah, I feel a change in the love I'm given (a change) Sim, sinto uma mudança no amor que recebi (uma mudança) Yeah, I feel a change in the love I'm given (a change) Yeah, I feel a change in the love I'm given (a change) Sim, sinto uma mudança no amor que recebi (uma mudança) Maybe I'm paying for the things I've done Maybe I'm paying for the things I've done Talvez eu esteja pagando pelas coisas que fiz Maybe I'm paying for the ones I've hurt Maybe I'm paying for the ones I've hurt Talvez eu esteja pagando por aqueles que machuquei But I feel a change in the love I'm given But I feel a change in the love I'm given Mas sinto uma mudança no amor que recebo I'm turning the page on my indecision (oh, the love I'm given) I'm turning the page on my indecision (oh, the love I'm given) Estou virando as páginas das minhas indecisões (oh, o amor que recebo) Then maybe you'll stay if I overcome (uh, the love I'm given) Then maybe you'll stay if I overcome (uh, the love I'm given) Então, talvez eu fique se eu superar (uh, o amor que recebo) The highs and the lows of the rising Sun (oh, the love I'm given) The highs and the lows of the rising Sun (oh, the love I'm given) Os altos e baixos e o Sol nascente (oh, o amor que recebo) But I feel a change in the love I'm given (oh, the love) But I feel a change in the love I'm given (oh, the love) Mas eu sinto uma mudança no amor que recebo (oh, o amor) Oh, the love, the love I'm given Oh, the love, the love I'm given Oh, o amor, o amor que recebo Yeah, I feel a change in the love I'm given (I feel) Yeah, I feel a change in the love I'm given (I feel) Sim, sinto uma mudança no amor que recebo (sinto) Yeah, I feel a change in the love I'm given (I feel a change) Yeah, I feel a change in the love I'm given (I feel a change) Sim, sinto uma mudança no amor que recebo (sinto uma mudança) Yeah, I feel a change in the love I'm given (I feel a change) Yeah, I feel a change in the love I'm given (I feel a change) Sim, sinto uma mudança no amor que recebo (sinto uma mudança) Yeah, I feel a change in the love I'm given (oh) Yeah, I feel a change in the love I'm given (oh) Sim, sinto uma mudança no amor que recebi (oh) A change (oh, I feel a change) A change (oh, I feel a change) Uma mudança (oh, eu sinto uma mudança) A change (in the love I'm given) A change (in the love I'm given) Uma mudança (no amor que me é dado) A change, a change A change, a change Uma mudança, uma mudança A change A change Uma mudança

Composição: Jim Eliot/Ellie Goulding/Joe Kearns





Mais tocadas

Ouvir Ellie Goulding Ouvir