If I'm catching your eye If I'm catching your eye Se eu estiver observando seu olho It was an accident It was an accident Seria um acidente If I looked at you strange If I looked at you strange Se eu te olhar estranho Its not what I meant Its not what I meant Não é o que eu pretendia I wanted to touch I wanted to touch Eu queria tocar You're occupied You're occupied Você está ocupado I tried to explain but I'm tongue tied I tried to explain but I'm tongue tied Eu tento explicar mas estou com a lingua amarrada I'll wait in the wings again I'll wait in the wings again Eu esperarei nos bastidores de novo Until you find me out Until you find me out Até você me encontrar What is the hold up What is the hold up Para me abraçar Ooo oo oo oo Ooo oo oo oo Ooo oo oo oo I'm not following you I'm not following you Eu não estou te seguindo Ooo oo oo oo Ooo oo oo oo Ooo oo oo oo Walking this way too Walking this way too Caminhando do mesmo jeito Ooo oo oo oo Ooo oo oo oo Ooo oo oo oo I've had enough of dreaming I've had enough of dreaming Eu tenho sonhos o suficiente All my dreams are you All my dreams are you Todos meus sonhos são você If I sat next to you If I sat next to you Se eu sentei perto de você That wasn't my intent That wasn't my intent Não foi minha intenção And if my hand falls on yours And if my hand falls on yours E se minha mão caiu na sua It was coincidence It was coincidence Foi coincidência I'll stay in the room until you're gone I'll stay in the room until you're gone Eu ficarei no quarto até que você vá I'll switch to the chair that you sat on I'll switch to the chair that you sat on Eu balançarei na cadeira que você sentou I'll sit there alone again I'll sit there alone again Eu sentarei ali sozinha de novo Until you find me out Until you find me out Até você me encontrar What is the hold up What is the hold up Para me abraçar Ooo oo oo oo Ooo oo oo oo Ooo oo oo oo I'm not following you I'm not following you Eu não estou te seguindo Ooo oo oo oo Ooo oo oo oo Ooo oo oo oo Walking this way too Walking this way too Caminhando do mesmo jeito Ooo oo oo oo Ooo oo oo oo Ooo oo oo oo See I've had enough of dreaming See I've had enough of dreaming Eu tenho sonhos o suficiente All my dreams are you All my dreams are you Todos meus sonhos são você I wish you would notice me I wish you would notice me Eu gostaria que você se pronunciasse If not now, eventually If not now, eventually Se não agora, eventualmente Then I wouldn't have to follow you around Then I wouldn't have to follow you around Então eu não teria que te seguir por ai And hunt you down And hunt you down E te caçar H-h-hunt you down H-h-hunt you down Caçar Hunt you down Hunt you down Te caçar Promise we'll get along Promise we'll get along Prometa que nós ficaremos juntos If you talk to me If you talk to me Se você me falar We'll tell eachother our stories imperfectly We'll tell eachother our stories imperfectly Nós contaremos uma ao outro nossas histórias imperfeitas Imperfectly Imperfectly Imperfeitas I wanted to touch I wanted to touch I wanted to touch You're occupied You're occupied You're occupied I tried to explain but I'm tongue tied I tried to explain but I'm tongue tied I tried to explain but I'm tongue tied I'll wait in the wings again I'll wait in the wings again I'll wait in the wings again Until you find me out Until you find me out Until you find me out See what is the hold up See what is the hold up What is the hold up Ooo oo oo oo Ooo oo oo oo Ooo oo oo oo I'm not following you I'm not following you Eu não estou te seguindo Ooo oo oo oo Ooo oo oo oo Ooo oo oo oo Walking this way too Walking this way too Caminhando do mesmo jeito Ooo oo oo oo Ooo oo oo oo Ooo oo oo oo I've had enough of dreaming I've had enough of dreaming Eu tenho sonhos o suficiente All my dreams are you All my dreams are you Todos meus sonhos são você