×
Original Corrigir

A Lonely Place

um lugar solitário

She blew a kiss that somehow missed & I ended up all alone once again.. She blew a kiss that somehow missed & I ended up all alone once again.. Ela mandou um beijo que de um jeito se perdeu e eu acabei sozinho, novamente... & when it rains I always slip. & when it rains I always slip. E quando chove eu sempre vacilo... The horrible weather has gripped its arms around me. The horrible weather has gripped its arms around me. O tempo horrível prendeu teus braços em volta de mim. & I'm definitly considering dreams are worth giving up, & I'm definitly considering dreams are worth giving up, E eu estou definitivamente considerando que sonhos valem a pena desistir when everything seems way too much.. when everything seems way too much.. quando tudo parece muito... Girl I can't be the boy who fixes your broken heart. Girl I can't be the boy who fixes your broken heart. Menina eu posso não ser o menino que concerta o teu coração partido & I know its hard & I feel compelled to help you. & I know its hard & I feel compelled to help you. e eu sei que é duro e eu me sinto compelido a ajudar Just incase they find you I want your smile to never fade away. Just incase they find you I want your smile to never fade away. só em caso deles te acharem assim. Eu quero o teu sorriso para ele nunca desaparecer. Just like an eskimo would say, Just like an eskimo would say, Assim como um esquimó diria, It's cold out here today. It's cold out here today. Está frio aqui hoje Glad I built myself an igloo (to keep you warm.) Glad I built myself an igloo (to keep you warm.) Feliz de ter construído eu mesmo um iglu (para mantê-la aquecido.) i drew 2 love hearts in the snow i drew 2 love hearts in the snow Desenhei 2 corações de amor na neve printing our names next to them both. printing our names next to them both. desenhando nossos nomes ao lado dos dois. You said "dont be so immature." You said "dont be so immature." Você disse: "Não seja tão imaturo". & I'm definitly considering dreams are worth giving up when everything seems way too much.. & I'm definitly considering dreams are worth giving up when everything seems way too much.. E eu estou definitivamente considerando que sonhos valem a pena desistir, quando tudo parece muito... Girl I can't be the boy who fixes your broken heart. Girl I can't be the boy who fixes your broken heart. Menina eu posso não ser o menino que concerta o teu coração partido, & I know its hard & I feel compelled to help you. & I know its hard & I feel compelled to help you. e eu sei que é duro. E eu me sinto compelido a ajudar Just incase they find you I want your smile to never fade away. Just incase they find you I want your smile to never fade away. só em caso deles acharem você, eu quero o teu sorriso para nunca desaparecer. Find More lyrics at www.sweetslyrics.com Find More lyrics at www.sweetslyrics.com Suddently every sentance I convase covering up every mistake I have made. Suddently every sentance I convase covering up every mistake I have made. De repente eu tentei encobrir cada sentença, todos os erros que eu cometi. & If we stay here all night we will surely freeze. & If we stay here all night we will surely freeze. E se ficarmos aqui a noite toda vamos certamente congelar.. But honestly I wish you wouldnt leave. But honestly I wish you wouldnt leave. Mas, honestamente, eu queria que você nao desejasse ir. This is where I say something funny and hope to God you crack a smile. This is where I say something funny and hope to God you crack a smile. Aí é onde eu digo uma coisa engraçada e espero por Deus, que você abra um sorriso. If it wasnt love, then why did it hurt so much to say goodbye? If it wasnt love, then why did it hurt so much to say goodbye? Se não era amor, então por que doía tanto dizer adeus? This is where you do something cute and I fall more inlove with you. This is where you do something cute and I fall more inlove with you. Aí é onde você faz algo bonito e eu me apaixono ainda mais por você. I think you would be better off with someone less like me.. I think you would be better off with someone less like me.. Acho que você seria melhor com alguém menos parecido que eu .. The only thing I wanted to tell you is we are perfectly fine. The only thing I wanted to tell you is we are perfectly fine. A única coisa que eu queria dizer é que estamos perfeitamente bem. But honestly just needed some peace and quiet for a while. But honestly just needed some peace and quiet for a while. Mas, honestamente, só precisava de um pouco de paz e sossego por um tempo. Have you ever been so tired? Have you ever been so tired? Você nunca ficou tão... cansado? & if waking up alone in a car is as good as its gets ill know I did my best to be yours. & if waking up alone in a car is as good as its gets ill know I did my best to be yours. E se acordar sozinho em um carro é tão bom como ficar doente, sei que fiz o meu melhor para ser seu. my best to be yours.. my best to be yours.. O meu melhor para ser seu .. Girl I can't be the boy who fixes your broken heart. Girl I can't be the boy who fixes your broken heart. Menina eu posso não ser o menino que concerta o teu coração partido. & I know its hard & I feel compelled to help you. & I know its hard & I feel compelled to help you. E eu sei que é duro e eu me sinto compelido a ajudar. Just incase they find you I want your smile to never fade away.. Just incase they find you I want your smile to never fade away.. Só em caso deles acharem você, eu quero o teu sorriso para nunca desaparecer.






Mais tocadas

Ouvir Ellington Ouvir