×
Original Corrigir

Jessica

Jessica

The way you see, if I move the T.V. The way you see, if I move the T.V. O jeito que você me olha, se eu mexer na T.V. she looks so good, and she's not make believe she looks so good, and she's not make believe ela está tão linda, e ela não é de se acreditar she's black, and white, and Sin City she's black, and white, and Sin City ela é negra, e branca, e a cidade do pecado c'mon now honey, just do it for me c'mon now honey, just do it for me vamos, querida, apenas faça pra mim She's good, she's bad, everything I need She's good, she's bad, everything I need Ela é boa, ela é má, tudo que eu preciso I need you here now to put me to sleep I need you here now to put me to sleep preciso de você agora aqui para me colocar para dormir into the blue, we touch so deep into the blue, we touch so deep Neste azul, nós nos tocamos tão fundo I'm hopinh that one day you will I'm hopinh that one day you will estou esperando que algum dia você volte Walk with me, let's walk into the night Walk with me, let's walk into the night Andar comigo, vamos andar pela noite Jessica, come home with me tonight Jessica, come home with me tonight Jessica, venha comigo para casa esta noite Superstar, you mean to much to me, Superstar, you mean to much to me, Superstar. você significa tanto pra mim To me, (oh let me kees you now) To me, (oh let me kees you now) Para mim, (oh deixe eu ficar com você agora) Let's fight, tonight, you're my dark angel Let's fight, tonight, you're my dark angel Vamos lutar, esta noite você é meu anjo negro let's go, and run, 'till we trip and we fall let's go, and run, 'till we trip and we fall vamos lá, vamos correr, até que nós tropecemos e caiamos So take, the sky, 'coz the word's too small So take, the sky, 'coz the word's too small Então pegue, o céu, porque a palavra é muito pequena Let's follow you with the fantastic Let's follow you with the fantastic vamos seguir você com o fantástico for the first time I kept staring down across the floor for the first time I kept staring down across the floor Pela primeira vez eu fiquei olhando para abaixo do chão Now walk with me tonight Now walk with me tonight Agora ande comigo esta noite Walk with me, let's walk into the night Walk with me, let's walk into the night Andar comigo, vamos andar pela noite Jessica, come home with me tonight Jessica, come home with me tonight Jessica, venha comigo para casa esta noite Superstar, you mean to much to me, Superstar, you mean to much to me, Superstar. você significa tanto pra mim To me, (oh let me kees you now) To me, (oh let me kees you now) Para mim, (oh deixe eu ficar com você agora) An Armageddon An Armageddon Um Armagedom Walk with me, let's walk into the night Walk with me, let's walk into the night Andar comigo, vamos andar pela noite Jessica, come home with me tonight Jessica, come home with me tonight Jessica, venha comigo para casa esta noite Superstar, you mean to much to me, Superstar, you mean to much to me, Superstar. você significa tanto pra mim To me, (oh let me kees you now) To me, (oh let me kees you now) Para mim, (oh deixe eu ficar com você agora) Walk with me, let's walk into the night Walk with me, let's walk into the night Andar comigo, vamos andar pela noite Jessica, come home with me tonight Jessica, come home with me tonight Jessica, venha comigo para casa esta noite Superstar, you mean to much to me Superstar, you mean to much to me Superstar. você significa tanto pra mim






Mais tocadas

Ouvir Elliot Minor Ouvir