I'll tell you why I I'll tell you why I Vou lhe dizer por que eu Don't want to know where you are Don't want to know where you are não quero saber onde você está I got a joke I've been I got a joke I've been Tenho uma piada que eu Dying to tell you Dying to tell you morro de vontade de te dizer: A silent kid is looking A silent kid is looking Down a barrel Down a barrel Um garoto quieto está olhando To make the noise that I To make the noise that I para dentro de si mesmo Kept so quiet Kept so quiet Fazendo um barulho que eu Kept it from you, Pitseleh Kept it from you, Pitseleh mantive tão quieto I'm not what's missing I'm not what's missing From your life now From your life now Eu escondi de você, Pitseleh I could never be the I could never be the Puzzle pieces Puzzle pieces Eu não sou o que está faltando They say that God makes problems They say that God makes problems em sua vida agora Just to see what you could stand Just to see what you could stand Eu nunca poderia ser as peças desse Before you do as the Before you do as the quebra-cabeças Devil pleases Devil pleases Give up the thing you love Give up the thing you love Dizem que Deus causa problemas No one deserves it No one deserves it Só para ver como você vai se sair deles The first time I saw you The first time I saw you Antes que você faça o que I knew it would never last I knew it would never last agrada ao diabo I'm not half what I I'm not half what I Wish I was Wish I was E desistir das coisas que você ama I'm so angry I'm so angry I don't think it'll ever pass I don't think it'll ever pass Mas ninguém merece And I was bad news for you And I was bad news for you Just because Just because A primeira vez que eu vi você, I never meant to hurt you I never meant to hurt you sabia que nunca seria a última