Take every ray of sunshine from the sky Take every ray of sunshine from the sky Tire do céu todos os raios de sól Let the rain fall, I don't care if the flowers die Let the rain fall, I don't care if the flowers die deixe a chuva cair, não me importa se as flores morrerem The night lights can forget me The night lights can forget me as luzes da noite ~podem me esquecer The stars will never glow The stars will never glow as estrelas não brilharão mais The days just seem so worthless The days just seem so worthless os dias pareceram serem só trabalho The hours, they come and go The hours, they come and go as horas virão e irão Reminds me of you Reminds me of you lembranças de voce(tudo me lembrará voce) Reminds me of you Reminds me of you lembranças de voce The things we used to say The things we used to say as coisa que diziamos The things we used to do The things we used to do as coisas que faziamos All these happy hours are now just empty days All these happy hours are now just empty days todas as horas felizes agora só são dias vazios And I can't bear the strain to pass the time away And I can't bear the strain to pass the time away e eu não advinho como fazer o tempo passar Reminds me of you Reminds me of you lembranças de voce I see couples walking down the street I see couples walking down the street vejo casais andando pela rua I watch them here I watch them here olho par eles With tear filled eyes there's nothing left for me With tear filled eyes there's nothing left for me com lágrimas nos olhos não sobrou nada pra mim For I just think about the times For I just think about the times porque eu só penso no tempo That you and I were two That you and I were two que nós eramos dois And still these things remind me of you And still these things remind me of you e até essas coisa me lembram de voce Oh they do Oh they do oh eleas lembram...