×
Original Corrigir

Neverending Nights

Noites sem fim

I can see them running towards me I can see them running towards me Eu os posso ver correndo em minha direção, All the time they steal my dreams All the time they steal my dreams Todo hora eles roubam meus sonhos. The ghosts of past and sorrow The ghosts of past and sorrow Os fantasmas do passado e da profunda tristeza, All the time they steal my dreams All the time they steal my dreams Todo a hora eles roubam meus sonhos. When I take a walk outside, whispers will surround my head When I take a walk outside, whispers will surround my head Quando eu pegar o caminho para fora daqui sussuros irão rodear minha cabeça, I can hear the echo of my voice, a hundred times or more I can hear the echo of my voice, a hundred times or more Eu posso ouvir o eco da minha voz They shout, they carry on They shout, they carry on Eles gritam, eles seguem em frente, They whisper on my sorrow They whisper on my sorrow Eles sussurram na minha tristeza. They shout all night long They shout all night long Eles gritam durante toda a noite, But the whispers will not end But the whispers will not end Mas os sussurros não vão terminar... And the whispers will not end And the whispers will not end E os sussurros não vão terminar ! The ghost of past is showing me all the good times that have gone The ghost of past is showing me all the good times that have gone O fantasma do passado está me mostrando , Todos os momentos bons que se foram - Now just a shadow on the wall - Now just a shadow on the wall Agora são só uma sombra na parede. The rose is, so fragile, but still so everlasting The rose is, so fragile, but still so everlasting A rosa é, tão frágil, mas ainda tão eterna. The ghost of sorrow is recalling all the damage done The ghost of sorrow is recalling all the damage done O fantasma da tristeza está relembrando, Todo o estrago que foi feito. Now just a brick off from the wall Now just a brick off from the wall Agora só um tijolo fora da parede. The rose is so strong but The rose is so strong but A rosa é tão forte, It won't be 'till the end, NO! It won't be 'till the end, NO! Mas ela não resistirá até o fim... NÃO ! I can see them running towards me I can see them running towards me Eu os posso ver correndo em minha direção All the time they steal my dreams All the time they steal my dreams Todo hora eles roubam meus sonhos. The ghosts of past and sorrow The ghosts of past and sorrow Os fantasmas do passado e da profunda tristeza, All the time they steal my dreams All the time they steal my dreams Todo a hora eles roubam meus sonhos. When I take a walk outside, whispers will surround my head When I take a walk outside, whispers will surround my head Quando eu pegar o caminho para fora daqui sussuros irão rodear minha cabeça, I can hear the echo of my voice, a hundred times or more I can hear the echo of my voice, a hundred times or more Eu posso ouvir o eco da minha voz Umas cem vezes ou mais. They shout, they carry on They shout, they carry on Eles gritam, eles seguem em frente, They whisper on my sorrow They whisper on my sorrow Eles sussurram na minha tristeza. They shout all night long They shout all night long Eles gritam durante toda a noite, But the whispers will not end But the whispers will not end Mas os sussurros não vão terminar... And the whispers will not end And the whispers will not end E os sussurros não vão terminar ! The ghost of past is showing me all the good times that have gone The ghost of past is showing me all the good times that have gone O fantasma do passado está me mostrando Todos os momentos bons que se foram - Now just a shadow on the wall - Now just a shadow on the wall Agora são só uma sombra na parede. The rose is, so fragile, but still so everlasting The rose is, so fragile, but still so everlasting A rosa é, tão frágil, mas ainda tão eterna. The ghost of sorrow is recalling all the damage done The ghost of sorrow is recalling all the damage done O fantasma da tristeza está relembrando todo estrago que foi feito Now just a brick off from the wall Now just a brick off from the wall Agora só um tijolo fora da parede. The roses, so fragile, forever will fade away with the tide of life The roses, so fragile, forever will fade away with the tide of life A rosa tão frágil, Irá desaparecer para sempre com a maré da vida, But this night will hold them on! But this night will hold them on! Mas está noite nós vamos segurá-la. Chorus: Chorus: Refrão Oh, I want to see when I was a child Oh, I want to see when I was a child Oh, eu quero rever os meus momentos de criança. All the emotions, the smiles and the cries All the emotions, the smiles and the cries Todas as emoções, os sorrisos e os choros... Now that I see, never it hides, the neverending nights Now that I see, never it hides, the neverending nights Agora eu vejo, isto nunca esconderá: As noites sem fim Remember the flash, the crowd was no more Remember the flash, the crowd was no more Lembre-se do flash, aquele grupo já não é mais A light that surrounds you, never before A light that surrounds you, never before A luz te rodeando, porque ela nunca te rodeou Now that I see, never it hides, the neverending nights Now that I see, never it hides, the neverending nights Agora eu vejo, isto nunca esconderá: As noites sem fim. At the end of this horrid night, whispers stopped to haunt my dreams At the end of this horrid night, whispers stopped to haunt my dreams No final desta noite horrível, Os sussuros pararam de assombrar meus sonhos All emotions cast inside my mind, a hundred times or more... no more... All emotions cast inside my mind, a hundred times or more... no more... Todas as emoções esparramadas em minha mente, Cem vezes ou mais... Nunca mais...

Composição: Damnagoras





Mais tocadas

Ouvir Elvenking Ouvir