You loved it when my heart dropped, paused, stopped, and walked away You loved it when my heart dropped, paused, stopped, and walked away você amou quando meu coração caiu, pausou, parou e foi embora full of content that it went your way full of content that it went your way carregado de coisas que iam em sua direção these cuts that i've caused are never to deep to heal these cuts that i've caused are never to deep to heal essas feridas que eu causei são profundas demais para serem curadas peel back the bandage, see a scar from countless careless things peel back the bandage, see a scar from countless careless things recolha o curativo, veja uma cicatriz de inúmeros descasos feel yourself drifting, pulled away feel yourself drifting, pulled away sinta-se à deriva, puxado para fora well nothing feels real anymore well nothing feels real anymore bem, nada mais parece real i'm not taking my time anymore i'm not taking my time anymore eu não estou gastando mais o meu tempo to show you how i feel to show you how i feel para te mostrar como eu me sinto to show you who i am to show you who i am para te mostrar quem eu sou cause it's locked away cause it's locked away porque isso está bloqueado we all need to find our way we all need to find our way nós todos precisamos encontrar os nossos caminhos cut the loss, just walk away cut the loss, just walk away esqueça a perda, apenas vá embora now head towards the light, the dark has no place here now head towards the light, the dark has no place here agora ponha-se na direção da luz, a escuridão não tem lugar aqui i don't feel real, I don't feel real i don't feel real, I don't feel real eu não me sinto real, eu não me sinto real this pain is beating. this pain is beating. essa dor está latejando I don't feel real, I don't real I don't feel real, I don't real eu não me sinto real, eu não sou real well nothing feels real anymore well nothing feels real anymore bem, nada mais parece real i'm not taking my time anymore i'm not taking my time anymore eu não estou gastando mais o meu tempo... now head towards the light, the dark has no place here. now head towards the light, the dark has no place here. agora ponha-se na direção da luz, a escuridão não tem lugar aqui well nothing feels real anymore well nothing feels real anymore bem, nada mais parece real i'm not taking my time anymore i'm not taking my time anymore eu não estou gastando mais o meu tempo to show you how i feel to show you how i feel para te mostrar como eu me sinto to show you who i am to show you who i am para te mostrar quem eu sou cause it's locked away cause it's locked away porque isso está bloqueado the things we think about at night never lose taste the things we think about at night never lose taste as coisas que pensamos durante a noite nunca perdem o gosto take the close to find something greater take the close to find something greater agora se feche para encontrar algo maior this wall has finally reached its end this wall has finally reached its end este muro finalmente encontrou o seu fim its higher ground, lets make a stand its higher ground, lets make a stand é um enorme caminho, vamos fazer um suporte did you ever think we would get this high did you ever think we would get this high você já tinha imaginado que chegariamos tão alto pull back the sheets to find a ending that you prayed for. pull back the sheets to find a ending that you prayed for. arrume os lençois para encontrar o final que você tanto desejou. now head towards the light the dark has no place here. now head towards the light the dark has no place here. agora ponha-se na direção da luz, a escuridão não tem lugar aqui.